Капитан истерлингской гвардии вышел, но в голове по-прежнему бурлили вопросы: «Что же это за цепочка?» и «Почему я так и не узнал имя урукхайки?»
Глава 12. Как красота родила мир
— Привал! — привычно скомандовал Моторин. — Девочки — налево, мальчики — направо, Малыш — остаёшься с лошадьми, потом Бродо тебя сменит.
Отряд тут же деловито рассыпался по кустам. Ромашка придирчиво выбирала местечко посуше. Наконец она нашла вполне приличные кустики и удобно устроилась под их прикрытием. В то же мгновение кто-то кинулся на неё из облюбованных зарослей, и набросил на голову мешок.
В это время трое её спутников рассредоточивались по другую сторону дороги. Впереди ломился Моторин, наполняя всю округу ужасным треском, за ним шёл Бродо, а где-то в траве семенил Карлсон.
В густой граве никто и не заметил, как карлик был накрыт сверху железным шлемом. Моторин продолжал ломать кусты своей мощной фигурой, пока его не остановил могучий удар дубины. Бродо уловил, что треск прекратился, и это его насторожило. Клинок Отрины начал нагреваться, но поздно — грубая волосатая лапа зажала рот половинчику. «Пикнешь — убью!» — пообещал напавший и взвалил бедного хоббита, словно куль с мукой, к себе на плечи.
Бродо решил не испытывать на себе, сдержит ли его пленитель своё обещание, и не сопротивлялся. Невысоклик с удивлением и ужасом пытался понять, что происходит. Насколько он смог рассмотреть, его схватил здоровенный орк, правый глаз которого был завязан чёрной лентой. Похититель был угрюм, космат и весьма небрит.
Хоббит не знал, сколько времени его тащил одноглазый орк, наверное, немного, но из-за неудобства положения казалось, что целую вечность. Однако всему приходит конец, и через некоторое время Бродо оказался привязанным к дереву на обширной поляне. Слева от него к могучему дубу был накрепко прикручен Моторин, а слева, к одревесневшему стебельку полыни, карлик Карлсон.
На поляне горел костёр, туда-сюда сновали люди и орки. Распоряжался всем высокий человек с обветренным лицом, одетый в кожаные штаны и куртку. На голову предводителя была нахлобучена капитанская фуражка, из-под которой выбивались длинные волосы. Пока Бродо его рассматривал, к главарю подтащили на аркане связанного и упирающегося Малыша.
— Молодец, Рэй, — похвалил длинноволосый. — К остальным его.
И Малыш снова оказался рядом с друзьями, а перед главарём уже появился бандит в тельняшке и с большим мешком. Он развязал мешок и вытряхнул оттуда полуживую от страха Ромашку.
— Что за зверь? — поинтересовался главарь.
— Как называется, не знаю, в кустах поймал! — бандит криво улыбнулся и картинно развёл руками.
— Блин, боцман!
— Я здесь, Вашество, — откликнулся появившийся словно из-под земли обнажённый по пояс крепыш. На его правом плече был нарисован якорь, а татуировка на левом изображала подмигивающую русалку. Бандит скрёб загорелую волосатую грудь и выжидательно смотрел на атамана.
— Что сие такое? — указал тот на Ромашку.
— Эт хоббитянка, Вашество, — компетентно заявил боцман, почёсываясь в районе пупа.
— Баба значит, — сделал вывод главарь. — Ну что, кто будет надругаться?
Разбойники отшатнулись, и даже Блин перестал чесаться.
— Повторяю, кто будет насиловать? — строго вопросил длинноволосый.
— Я не извращенец, — заявил боцман и тоже отодвинулся.
— Я извращенец, но не настолько же! — запротестовал одноглазый орк.
— Это ж всё равно, что детей! — брезгливо поморщился толстый пират.
— Ну вот! — проворчал главарь. — Теряем образ!
— А вы кто такие? — осмелился наконец Бродо.
— Надругается, Вашество, обижает! — вздохнул боцман, скребя себя под мышкой.
— Сейчас мы над тобой так понадругаемся, что навек запомнишь! — процедил одноглазый сквозь кривые зубы и надвинулся на хоббита.
— Спокойно, Гах, отставить! — остановил его атаман. — А ну, Артист, изобрази!
Вперёд вылез тот самый бандит в тельняшке, который притащил Ромашку. В руках у Артиста была задрипанная лютня. Он поклонился и ударил по струнам:
Мы вольная команда Бармалея,
Гребите вы отсюда поскорее,
Нас все боятся и никто не пожалеет,
А мы с судьбою встретимся на рее!
Вероятно, от его пения у эльфов повяли бы уши, но таковых здесь не оказалось, и присутствующие остались довольны.
— Умбара муть! — исторгли из лужёных глоток пираты, выражая свой восторг.
— Ну, теперь ясно, кто мы? — горделиво улыбнулся главарь.
Читать дальше