Джузеппе Маротта - Утешитель вдов

Здесь есть возможность читать онлайн «Джузеппе Маротта - Утешитель вдов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, humor_satire, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утешитель вдов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утешитель вдов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любви людям не хватало во все времена, вне зависимости от того, где они жили и на каком языке говорили. Сегодня, больше чем прежде, брак стал смертельным риском. Мужчина женится и уже тем самым порождает потенциальную вдову.
Герой спектакля понял, что истинное его призвание — утешать вдов. Одинокие женщины, утратившие счастье семейной жизни, жаждущие утешения — настоящее золотое дно. В спектакле дается точная схема того, как можно разбогатеть, занимаясь «женоутешительством». А утешенные вдовушки стремятся заполучить утешителя в мужья, и одной это даже удается. Последствия — непредсказуемы.
Динамичная неаполитанская комедия, насыщенная неожиданными поворотами сюжета, щекотливыми положениями и остроумными репликами героев.

Утешитель вдов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утешитель вдов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДЖЕННАРО. Не будем спешить, дон Эдуардо. Выход найти можно…

ЭДУАРДО. Какой?

ДЖЕННАРО. А на что существует дезинтоксикационная терапия? Как поступают врачи в подобных случаях? Постепенно уменьшают дозу яда, ибо, если это сделать разом, пациент неминуемо погибнет.

ЭДУАРДО. Да при чем тут врач, дезинтоксикация и прочая чепуха?

ДЖЕННАРО. А вот послушайте и поймете. Конечно же, донна Грациелла должна была любезно помочь вам…

ЭДУАРДО. Каким образом?

ДЖЕННАРО. Стоило ей надеть полный траур по несчастному Каммарота — и все было бы в порядке! Вы бы сразу оказались в своей тарелке. Затем мало-помалу Грациелла должна была расстаться сначала с черным покрывалом, накидкой, потом должно была бы надеть украшения и так, постепенно, развдовелась бы. Этак, незаметно для себя, вы полностью избавились от своего недуга. И все бы пошло как по маслу!

КОНЧЕТТА( которая просто упивалась словами Дженнаро, прижимая к себе руку Эдуардо ). Вот-вот… Послушайте Дженнаро, и все образуется, вы увидите! Чего не случилось сегодня, может случиться завтра… Как это говорят? Утро вечера мудренее.

Новая дверь, ведущая на половину супругов Палумбо, при этих последних словах приоткрывается и показывается голова КУВЬЕЛЛО. Увидев вернувшегося Эдуардо, он снова притворяет дверь.

ЭДУАРДО( слегка успокоившись ). У меня появилась слабая надежда. ( Встает.) Дженнаро, Бог с ними, с твоими рассуждениями. Комплекс или не комплекс — мы еще поборемся. Одно ясно: я сдаваться не собираюсь!

КОНЧЕТТА. Браво! Вот таким вы мне нравитесь! ( Гладит Эдуардо. ) Мой красавчик! Мой лев!

Эдуардо вдруг почувствовал неуместность присутствия Кончетты. К тому же в дверях появился КУВЬЕЛЛО, при котором Эдуардо не хочет признаваться в своей слабости.

ЭДУАРДО. Донна Конче, я устал, и мне бы хотелось немного отдохнуть! Пойдите займитесь чем-нибудь, сходите…

КОНЧЕТТА. Куда например?

ЭДУАРДО. Куда хотите! На городскую виллу или там на набережную Караччоло..

КОНЧЕТТА. Если вместе с вами, то я готова…. Я не оставлю вас…. Ни за что не оставлю. ( Выходит. )

КУВЬЕЛЛО, который явно добился у Грациеллы полного успеха, горделиво посматривает вокруг. ДЖЕННАРО смотрит на него так проницательно, будто без труда читает его мысли. КУВЬЕЛЛО, желая придать себе в глазах хозяина больше весу, подходит к письменному столу и вытаскивает из ящика листок с надписью «Краткие визиты». Показывает его Эдуардо.

КУВЬЕЛЛО. Что скажете? Это моя идея.

ЭДУАРДО. Прекрасно.

КУВЬЕЛЛО берет молоток и начинает вбивать гвоздь в стену.

Ты что? Грациелла спит!

КУВЬЕЛЛО. Ах спит! …. Извините, я не знал. ( Кладет гвоздь и молоток на стол.) К вашим услугам.

ЭДУАРДО. Сходи-ка на кладбище и посмотри, что там делается. Иди

КУВЬЕЛЛО. С удовольствием… Всего доброго. ( Уходит.)

ЭДУАРДО( совсем отошедший от недавней истерики. Прохаживается по комнате, несколько раз приседает, расправляя плечи, как на зарядке). Дженна, ты сотворил чудо. Знаешь, я чувствую себя немного лучше. Авось на этот раз дело пойдет как надо. Главное настроиться на тот лад, о котором ты говорил. Покамест же попробуем пособить природе. Прежде всего надо привести себя в должный вид… Ну-ка, подай роскошный спортивный пиджак бедняги дона Джачинто. Быть может он подвигнет…

ДЖЕННАРО( подходит к шкафу и достает пиджак, который был на доне Джачинто в первом действии ). Не исключено… вдруг и впрямь подвигнет… ( Помогает Эдуардо надеть его и берет платяную щетку. ) Минуточку… разрешите, пройдусь разок щеткой…

ЭДУАРДО (расфуфырившись павлином ). Отличный покрой! Вот что значит — от Рубиначчи…

ДЖЕННАРО (чистит пиджак и вдруг замечает, что в кармане пиджака что-то есть). А это что еще такое? ( Вытаскивает записку.)

ЭДУАРДО. Что там?

ДЖЕННАРО. Записка!

ЭДУАРДО. Читай!

ДЖЕННАРО( читает ). «Вокруг меня происходит что-то неладное…» Подпись: «Джачинто Каммарота»

ЭДУАРДО. Боже! И больше никаких пояснений? А ну покажи… Уж не о рогах ли идет речь? Посмотри в других карманах…

ДЖЕННАРО( шарит). Пусто… Пусто…

ЭДУАРДО. Взгляни, нет ли чего в другой его одежде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утешитель вдов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утешитель вдов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Утешитель вдов»

Обсуждение, отзывы о книге «Утешитель вдов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x