Роже: Ну, не волнуйся, уж я-то тебя согрею, уж я-то тебя накалю докрасна!
Морис: Что вы, Роже! Это никак невозможно! Просто невозможно!
Роже: Давай — давай!.. Ломайся, сопротивляйся! Меня страшно заводит!
Морис: Ну вот что, Роже, я сказала — хватит!
Роже: Дай-ка я тебя поцелую!
Роже пытается поцеловать Мориса, тот его отталкивает.
Роже: Ну, дай поцелую!
Морис: На помощь! Помогите! (Неожиданно ударяет Роже кулаком лицо, тот падает на диван и застывает неподвижно. Испуганно.) … Beware! Beware! Би-вар!.. Би-вар!… Ой — ей — ей! Бог ты мой!..Что же это я наделал!.. И зачем я только сюда пришел!.. Зачем!.. Роже?… Роже, вы меня слышите?… Что с вами?… Боже, что я натворил!..
Неожиданно Роже набрасывается на Мориса, прижимает к дивану и страстно целует.
Роже: Дай твои губы!
Морис: Ма-ма-а! (Морис освобождается, ухватив Роже за мошонку, тот корчится от боли) Ты остынешь, черт возьми?… Ну что, успокоился?
Роже: О-о-о-о!..
Морис: Это я тебя накалю докрасна! (Вдруг осознает, что он делает с Роже, отпускает его и отходит от дивана. Роже держится за свой детородный орган и корчится от боли. Морис поправляет на себе одежду и прическу) Ах, простите, Роже! Вы уж извините! Да ведь только так вас и можно было остановить.
Роже (сипит) : Что вы, что вы, мадам Одфей! Это вы меня извините!.. Ччерт! Ну и силища!.. У вас просто железная рука!
Морис: Простите, Роже… Но вы сами нарывались!
Роже (сипит): Извините меня, мадам Одфей! Сам не знаю, что я делал… Не соображаю, что я вам говорил… А во всем этом ваш муж виноват…
Морис: Да уж, конечно, мой муж виноват!.. Тут никаких сомнений!..И где это он?… Оставил тут меня одну. А сам куда-то исчез! Муж называется!
Морис говорит в сторону комнаты, в которой скрылся Жорж .
Роже: Еще бы!..Он же трус! Наложил в штаны и смылся!
Морис: И вообще, у меня дел — по горло! Я между прочим, я занимаюсь сбором одежды в этом доме!.. Вот так! Потому что его проблема это моя проблема! Только ведь у меня еще и куча других проблем! Куда это Жорж делся, пора бы ему вернуться!
Роже: Вам что не ясно, что это мокрая курица, а не муж! Потому-то он и смылся…
Морис: Да никуда он не смылся!
Роже: Как это — не смылся?
Морис (замялся) : То есть… он, конечно, смылся, смылся!
Роже: Э-э, нет уж! Вы сказали, что он не смылся, значит, он здесь?
Морис: Роже, успокойтесь. Опять вы за свое!
Роже: Так, он где-то здесь? Да или нет?
Морис: Роже, не горячитесь так!..Вы такой возбудимый!
Роже: Чую я — он здесь… наверняка… просто носом чую …
Замечает, что Морис стоит перед дверью.
Морис: Во всяком случае, здесь его нет.
Роже (спокойно) : Ну что ж, раз вы так говорите… Вам-то я верю…
Морис (с облегчением) : Ну вот, Роже, таким вы мне больше нравитесь…
Роже и Морис пожимают друг другу руки. Морис жестом изображает кроличьи уши.
Роже: Это что — кроличьи уши?
Морис: Да — да, я сейчас объясню… (Едва Морс отошел от двери, как к ней бросился Роже. Морис пытался ему помешать, но Роже схватил его и двинул ему головой в лицо… Морис, пошатываясь, отступил и Роже исчез в комнате. Морис снова зажимает рукой нос и поднимает голову вверх, чтобы остановить кровотечение из носа) Бо-зе-ты-мой!..Сто — это — такое! Опять в нос!.. За-сем-я-только-сюда при-сёл!..Засем?
Из комнаты раздается пронзительный крик Жоржа и затем он выходит из комнаты. Он переодет в женщину, на нем парик, макияж, халат, который он запахивает вокруг себя, чулки и домашние тапочки. Следом за ним выходит Роже. Жорж говорит женским голосом. При виде переодетого Жоржа Морис остолбевает.
Жорж: Что такое!? В чем дело?! Как можно вот так врываться в комнату к женщине?! Я была почти голая… Вы что, мсье, не знаете, что прежде чем войти, следует постучать!..
Роже: Кто это?
Жорж: Я сестра мадам Одфей. Вам что-то не нравится?
Роже: Ах, простите… Весьма сожалею…
Жорж замечает, что у Мориса из носа течет кровь. Вскрикивает.
Жорж: Дорогая моя… да у тебя кровь течет из носа! Что случилось?
Морис: Это вы, Жорж?
Жорж: Заткнись!.. Осторожно, дорогая, ты закапаешь весь диван…
Читать дальше