БЕРНАР: Да уж … Такой днем с огнем не сыщешь!..
АННА: ( Возвращается) Мерси!.. Доброе слово — и кошке приятно! (закрывает дверь 1П за собой, выключает лампу справа) Так что идите к вашей сестре и хорошо закройте дверь!..
БЕРНАР: Да-да….. Конечно!
АННА: И учтите — так будет лучше для вашего же спокойствия!
БРИЖЖИТ: Большое спасибо, милая Анна!..
АННА: Чего уж там!.. Желаю… чтобы все у вас было хорошо!.. (Гасит лампу и уходит)
БРИЖЖИТ: (Обнимает за шею Бернара) Мой Пу-пу-сик! Милый мой Пу- пусик!..
БЕРНАР: Что, моя рыбка?… Что, моя киска?….
БРИЖЖИТ: Мы с тобой впервые наедине — у тебя!.. То есть — почти что- у нас!.. Поцелуй меня, милый!
БЕРНАР: (набрасывается на нее) О-о-о!..У-у-у!.. А-а-а!.. (Опрокидывает ее на диван. Анна собирается уходить, но в это время из двери 1Л выходит Жаклин. Анна замирает. Жаклин проходит через комнату позади дивана, зажигает лампу справа, наливает себе виски, гасит лампу, возвращается через дверь1Л. Дверь закрывается).
АННА: Ффу-у!.. Пронесло!..… Слава Богу, опять она забыла очки!..
Выходит
Занавес
Занавес поднимается. Бернар и Брижжит обнимаются на диване, как в конце второго акта.
БЕРНАР: (страстно рычит) Как же… ты меня… заводишь!.. (встает и зажигает лампу слева
БРИЖЖИТ:… А ты… Меня-а-а!..
БЕРНАР: Тогда чего мы ждем?!.. Вперед!.. И на себя!..
БРИЖЖИТ: Ты знаешь, мне нравятся именно такие мужчины, как ты!..
БЕРНАР: Да?… Я тебе нравлюсь?… И чем же?…
БРИЖЖИТ: Очень нравишься!.. Тем, что ты — как раз то, что нужно!.. Не перезрелый!..
БЕРНАР: Ну, спасибо и за это!..
БРИЖЖИТ: Я что-то не то сказала, Пусик?…
БЕРНАР: Ладно!.. Чего там!.. Главное, чтобы ты вполне созрела!..
БРИЖЖИТ: Я?…
БЕРНАР: Ну да!.. Ты ведь уже созрела — для меня? (обнимает ее)
БРИЖЖИТ: (слабо сопротивляясь) О!.. Пу-у-си-ик!.. Я с тобой слабею!..
БЕРНАР: Тогда — вперед!.. А то как бы мне тут прямо и не перезреть! … Чего-нибудь надо взять с собой выпить!.. Для поднятия!.. Духа!.. (берет графин с виски и с ним в руках тянет Брижжит к двери 1Л)
БРИЖЖИТ: Куда это мы?…
БЕРНАР: В постель, конечно!..
БРИЖЖИТ: Да, но только — в постель твоей сестры!..
БЕРНАР: Моей сестры?…
БРИЖЖИТ: (показывает на дверь 1Л) Ну, да!..Ты забыл, что Анна не хотела, чтобы мы заходили сюда!.. Там все — задом наперед, вверх ногами и полный бардак!.. И лучше туда не соваться!..
БЕРНАР: Ну и ладно!.. Пойдем тогда в постель сестры!..
БРИЖЖИТ: (идет к 1П) А сестра твоя не обидится, что мы попользуемся ее постелью?
БЕРНАР: Да, нет, что ты!..Мы ведь ей ничего не скажем!..Ну, пошли!.. Пойдем, моя рыбка!.. (Заталкивает ее в 1П и заходит туда вслед за Брижжит. В это время открывается дверь 1Л и появляется Робер. Он в пижаме.)
РОБЕР: Теперь у виски и вовсе нет никакого вкуса….
Голос ЖАКЛИН: Ты же сам просил добавить туда воды….
РОБЕР: Ну, не всю же бутылку! … Ладно, ничего страшного…Дело поправимое!.. (подходит к бару) Нужно просто добавить виски… Так, чего же я хотел?….. А, ну, да — виски!.. Виски?… А где же оно?…..
Голос ЖАКЛИН: Там в баре должно быть!..
РОБЕР: В баре, в баре……… Нету его в баре!..
Голос ЖАКЛИН: Должно быть!.. Я только что себе наливала!..
РОБЕР: Да нету нигде!..
ЖАКЛИН: (входит) Ох, уж эти мужчины….. Никогда ничего не найдут!.. Все одинаковы…..
РОБЕР: Что ты имеешь в виду?…
ЖАКЛИН: (зажигает лампу справа) Бернар такой же — тоже никогда ничего не найдет!.. Даже то, что у него перед носом!..
РОБЕР: Знаешь что….Ты уж, пожалуйста, не говори мне о своем муже!..
ЖАКЛИН: Так не я же виновата, что вы кое в чем-то похожи!..
РОБЕР: А хоть и так!?…..Совсем не обязательно об этом говорить!..
ЖАКЛИН: Ну, почему же?….
РОБЕР: Почему-почему!?… Потому что мне это неприятно!.. Представь себе, что будет с Бернаром, если все время ему говорить обо мне…
ЖАКЛИН: Милый, как ты не поймешь!..Жена вполне может говорить с любовником о муже, но не может говорить с мужем о любовнике!.. Это же очевидно!.. Кстати, почему это так?…
Читать дальше