Дэвид Айвз - Преблюдия, или искусство фуги

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Айвз - Преблюдия, или искусство фуги» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Преблюдия, или искусство фуги: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Преблюдия, или искусство фуги»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

+18

Преблюдия, или искусство фуги — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Преблюдия, или искусство фуги», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэвид Айвз

Преблюдия, или искусство фуги

Foreplay, or The Art of the Fugue by David Ives

Перевел М.Немцов

Первая постановка: февраль 1991 г.

Пустая сцена, представляющая собой площадку для мини-гольфа. На заднике — табличка с названием площадки «ЛИЛЛИ-ПУТЬ» [1] Примечание автора: Настоящие мячи для гольфа не используются, хотя все движения — установка мяча, удар, извлечение из лунок и т. д. — соблюдаются в точности. .

Входят ЧАК и ЭМИ с клюшками для гольфа. Обоим — чуть за двадцать.

ЧАК: Эй, впереди!

ЭМИ: Никак не могу поверить, что я здесь.

ЧАК: Эми, сегодня вечером тебе предстоит влюбиться.

ЭМИ: Вот как?

ЧАК: В мини-гольф.

ЭМИ: Чак…

ЧАК: Клянусь. Сегодняшний вечер превратит тебя в мини-гольфо маньяка . Эта игра тебе так понравится, что назавтра ты проснешься миниатюрнее.

ЭМИ: Очень мило.

ЧАК: Не забывай только одного: мини-гольф больше и тебя, и меня.

ЭМИ (устанавливая «мяч») : Ты, наверное, просто факир какой-то, раз уговорил меня сюда прийти.

ЧАК: Так сделай тогда свой лучший бросок и попробуй против меня устоять. Давай.

ЭМИ: Ладно…

ЧАК (в момент, когда она бьет по мячу): Чпок! (Пока мяч летит.) Иииииииииииииииииииииии… (Мимо.) Ай.

ЭМИ: Охххххххххххххххх… (Этот затихающий стон разочарования — звук, постоянно издаваемый ЭМИ, когда она промахивается.)

ЧАК: Очень жаль. А ты знаешь, кстати, что всю землю некогда населяла раса гномиков? И вот это (показывает на площадку для мини-гольфа) осталось от них.

ЭМИ: Ха, ха.

ЧАК: Это был их Стоунхендж. Замок. Мельница. Маяк.

ЭМИ: Сам придумал?

ЧАК: Ты этого не знала, но это правда.

ЭМИ: Только что сочинил, да?

ЧАК (жестом приглашая ее продолжить) : Но прошу…

ЭМИ: Сама не знаю, как я в это ввязалась.

ЧАК (когда она снова легонько бьет по мячу): Чпок! Ииииииииииииии… Ай.

ЭМИ (промазав) : Оххххххххххххх…

ЧАК: Отскок хороший. Но не сигара.

ЭМИ: Удар был неплох .

ЧАК: Как бы там ни было, именно за этим я и прихожу сюда, на Лилли-Путь. Ощутить космическую связь с древней антропологией игры.

ЭМИ: Ага. И девчонок соблазнять.

ЧАК: Чего?!

ЭМИ: Ох, да ладно тебе, Чак.

ЧАК: Ну кому из парней в здравом уме может прийти в голову тащить девчонку играть в мини- гольф для того, чтобы соблазнить ее?

ЭМИ: Тебе. У тебя, знаешь ли, репутация.

ЧАК: Какая еще «репутация»?

ЭМИ: Донжуана .

ЧАК: Эми, клянусь тебе, я никогда в жизни не брал ни одну девчонку играть в мини-гольф. Ни в моей жизни, ни в чьей !

ЭМИ: Угу.

ЧАК: Но не хочешь ли ты совершить свой следующий удар? Я вижу, тебя уже увлекает.

ЭМИ (подравнивая мяч) : Если это насчет того, чтобы затащить меня в постель…

ЧАК: Да ни за что на свете.

ЭМИ: …то подумай хорошенько.

ЧАК( пока она бьет ): Чпок ! Ииииииииииииииииииииииии…

ЭМИ( попадая в лунку ): Есть !

ЧАК: Эй! Зд о рово, Эми!

ЭМИ: Хорошо получилось, правда?

ЧАК: Очень хорошо.

ЭМИ: У-ух! Просто классное чувство!

ЧАК: Восторг почти эротический, да? ( Читая ее взгляд .) Беру свои слова обратно. Это вовсе не эротический восторг. Это мандраж безбрачия в легкой форме.

ЭМИ: Бесстыжий.

ЧАК( готовясь к удару ): Тише, пожалуйста. Я тут сосредотачиваюсь. ( Делая первый удар .) Чпок !

ЭМИ( пока мяч летит ): Ммммммммммммммммммммммммммммммммммммм!

ЧАК( перекрывая ): Ииииииииииииииииии… ( Мяч попадает в лунку. ) БАХ!

ЭМИ: Ух ты!

ЧАК: Я хорош, да?

ЭМИ: Это было мило .

ЧАК: Я хорош?

ЭМИ: Превосходен.

ЧАК: Ладно. Давай занесем это в историю. ( Делает отметку в карточке. ) Три для Эми. И один для Чака с первого удара.

ЭМИ: Господи. Так мало надо, правда?

ЧАК: Так мало?

ЭМИ: Чтобы сделать людей счастливыми. Для счастья надо так мало.

ЧАК: А что может быть меньше мини-гольфа? Так тебя он уже начинает интересовать, да? играем дальше?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Преблюдия, или искусство фуги»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Преблюдия, или искусство фуги» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Преблюдия, или искусство фуги»

Обсуждение, отзывы о книге «Преблюдия, или искусство фуги» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x