Дарья. Подарок как подарок… Пользуйтесь на здоровье… Один сломается, другой включите… И спору между нами не будет — она лучше подарила или я….
Четвериков. Бабки, зачем вы деньги тратили? (Принял утюги.) Спасибо! Идите, танцуйте…
Дарья. Пойдем, пойдем, не беспокойся, а то стояли с ними, как привязанные. Народа не знаешь… оставлять не хотели…
Марья. Коленька, а что ты грустный такой? Не понравился наш подарок?
Четвериков. Я грустный? Не-ет!
Четвериков, поцеловав старушек, отошел.
Марья. Приглашай!
Дарья. Кого?
Марья. Меня…
Дарья. Да… трястись я еще буду…
Марья. С тобой, Дарья, знаешь, вешаться хорошо. Заставила утюги эти купить. Он ходит, не знает, куда их деть… Ну, я тебя приглашаю…
Дарья. Отстань…
Грустный Четвериков подошел к Пете.
Четвериков. Ну, как свадьба?
Петя. Все идет отлично. Тебе не все равно?
Четвериков. Мне-то? Тебе батька свадьбу справил, а я полтора года на нее собирал. Видишь, две бабки у стены… няньки наши детдомовские. Я хотел всех пригласить, чтоб все посмотрели. Директор сказал — детей не бросишь. Пацанам конфет свезут…
Петя. Поехали бы туда…
Четвериков. Ленка здесь захотела… Гляди бабки… гляди-гляди!
Марья, видимо, уговорила Дарью. Робко, прижимаясь к стене, танцуют. Четвериков увидел Любу, выходящую из кухонного прохода.
Подержи-ка утюги…
Петя (принял утюги) . Что ты невеселый такой?
Четвериков. Я невеселый? Нет! (Бросился к Любе.) Люба…
Люба. Опять вы ко мне? Он вам обещал?
Четвериков. Обещал… мы договорились… обо всем…
Люба. Гиви обязательно придет!.. Это его работа… Понимаете вы?
Четвериков. Где же он?
Люба. Он появляется в самый последний момент. Зачем вы позвали гостей за стол?
Четвериков. Это Реваз… друг отца невесты… Мы с ней детдомовские… Послали приглашение… из вежливости. Прилетел… Завелся. Как его остановить?
Люба. Что вы мне все рассказываете? Придет Гиви — объясняйте ему. Вы столом довольны?
Четвериков. Разве в этом дело?
Люба. Какие претензии ко мне?
Четвериков. Невеста переживает!
Люба. Какие претензии ко мне?
Люба отошла. Зоя танцует с Ревазом, явно очарованным ею.
Реваз. Попробуйте шашлыки… потом скажете…
Зоя (свободно) . Один человек внушает другому… это что?
Реваз. Смотря, какой человек… Вы мне, например, уже внушаете уважение, внушаете расположение…
Зоя. Вы там в горах, как пасли свои шашлыки, так до сих пор что ли пасете?.. Слышал такое слово — гипноз?
Реваз. Что, например, внушает начальник? Положение…
Зоя. Ты слышишь, что я говорю?
Реваз. Они так громко играют… подожди… (Взошел на эстраду, положил на панель деньги.) Дорогой, играй потише!
Симон (играет значительно громче) . Я знаю, как играть!
Реваз. Слушай, что у тебя за инструмент? Какой-то долбежный станок… Певице мешаешь, нам мешаешь!..
Ирина Минелли. Он мне не мешает!
Реваз (громко) . Люба! Попроси, пусть потише играет.
Люба. Убавь звук. Оглохли все!
Симон. Бакалея уже нам диктует! Бакалея!
Ирина Минелли (Ревазу) . Уйди с эстрады, нахал! У нас внизу милиционер.
Симон (играя еще громче) . Ты что, грузинский князь? Одного такого здесь связали полотенцами!
Реваз. Я тебе заказ делаю! Тихую музыку… Вот я деньги положил!
Симон. Официантам заказывай! У меня — проси!
Ирина Минелли. Хамы! Лезут на эстраду!
Гости танцуют, потому что Симон играет во всю мощь и крики на эстраде разобрать невозможно…
Реваз. Прости, дорогой, я тебя не хотел обидеть…
Тетя Паша (подошла) . Чего я стою жду? Будете посуду бить? Как тебя?
Реваз. Что она от меня хочет, эта женщина?
Люба. Тетя Паша, уйдите! (Ревазу.) Не обижайтесь на музыканта, у него такая манера
Официант. Шашлыки можно вносить?
Реваз. Подожди… я проверю, как вы их сделали. Коньяка поставьте еще.
Люба. Сколько?
Реваз. Три… четыре… дорогой, принеси пять бутылок. Я просил зелень, фрукты. Где все это?
Читать дальше