Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы]

Здесь есть возможность читать онлайн «Альдо де Бенедетти - Сублимация любви [=Паола и львы]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1963, Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сублимация любви [=Паола и львы]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сублимация любви [=Паола и львы]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их трое: влиятельный депутат, известная писательница и неудачник-драматург. Такой вот социальный треугольник. Но если при этом не забывать, что перед нами не просто три человека, а двое мужчин и эффектная женщина — тогда треугольник сразу становится любовным. А дело вот в чем: уже немолодой политик Леоне Саваста вдруг воспылал страстью к очаровательной и остроумной Паоле. Но ее не интересуют ни власть, ни богатство — покорить ее сердце сможет только человек по-настоящему талантливый. Тут-то по иронии судьбы в квартире Леоне и оказывается нищий, но одаренный писатель Пьетро Дегани, чьи пьесы отказываются печатать и ставить, потому что у автора еще нет громкого имени…

Сублимация любви [=Паола и львы] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сублимация любви [=Паола и львы]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пьеро. Да я не двигаюсь…

Леоне. Ты вор, да?! Я поймал тебя на месте преступления, мошенник, негодяй!.. Руки вверх, руки вверх!.. Руки на голову!.. Не пытайся удрать, иначе я выстрелю!..

Пьеро переходит на правую сторону комнаты.

Пьеро. Не бойтесь, я не удеру!..

Леоне. Ты думал, что тебе удастся выйти сухим из воды?!.. Сейчас я тебе покажу!..

Пьеро. Делайте, что хотите, только не говорите мне «ты»!

Леоне. Ты воруешь у меня в доме и еще требуешь от меня уважения?!

Пьеро. Не надо никакого уважения! Вызовите полицию, пусть меня арестуют только не говорите мне «ты»! Мы с вами не родственники.

Леоне. К счастью!.. Хорошо, господин грабитель, я буду говорить вам «вы»! Мне жаль, что я вас побеспокоил! Извините, пожалуйста! Теперь другие позаботятся о том, чтобы вправить вам мозги. (Берет телефонную книгу, ищет очки, ударяет по столу) . Где очки? А-а я оставил их в пиджаке… (Идет к левой двери) .

Пьеро. Не надо ходить за очками. Давайте я найду!

Леоне. Что вы найдете?

Пьеро. Телефон полиции. Да успокойтесь вы! Я вовсе не собираюсь удирать! И осторожнее с револьвером. Он может выстрелить.

Леоне. Да, знаете, он заряжен. (Кидает Пьеро телефонную книгу) .

Пьеро. Куда вы хотите позвонить — в полицейское управление или в участок?

Леоне. В участок, лучше в участок…

Пьеро (найдя номер) . 235… 682…

Леоне. Другого номера нет?

Пьеро. Нет, только один. Хотите полицейское управление?

Леоне. Давайте.

Пьеро. 374…156… 374…157…

Леоне. И этот занят… Что они там болтают по телефону?

Пьеро. Наверное, у них много работы…

Леоне. Придется подождать.

Пьеро. Я не спешу.

Леоне. Я спешу! Мне не терпится упрятать вас в тюрьму! Пока мы ждем, выкладывайте все, что вы у меня украли!

Пьеро. Я ничего у вас не украл… Я взял только вот это… (Достает из кармана нечто)

Леоне. Что это?

Пьеро. Охотничья колбаска! (Кидает ее Леоне) . Я попытался ее есть, но она твердая как камень и пахнет плесенью. Вот я вам ее возвращаю! Недостает лишь маленького кусочка.

Леоне. И вы хотите меня уверить, будто взяли только это?

Пьеро. Если не верите, обыщите меня…

Леоне. Вам не хватило времени на кражу?

Пьеро. Времени у меня было более, чем достаточно. Я здесь с девяти часов.

Леоне. С девяти? Стоп! (Нажимает телефонную клавишу) . В девять часов еще дежурил привратник! Как вам удалось пройти незамеченным?

Пьеро. Привратник меня видел. Он меня прекрасно знает. Я здесь живу.

Леоне. Вы здесь живете? В этом доме??

Пьеро. Да, на последнем этаже. У меня крохотная комнатушка на мансарде под самой крышей. Три года я здесь живу! Мы никогда не встречались, потому что я не поднимаюсь по парадной лестнице и лифтом не пользуюсь. Ко мне надо подниматься по черной лестнице.

Леоне. Понятно. Значит, у вас такая манера — воровать у соседей?

Пьеро. Попробуйте еще раз позвонить в участок, может быть, номер освободился…

Пьеро диктует телефонные номера, Леоне набирает, но все занято. В результате взбешенный Леоне ударяет по телефону.

Леоне. Что за номера вы мне даете!

Пьеро. Давайте я вам все объясню. В девять часов вечера я поднимался по черной лестнице к себе домой. Проходя мимо вашей квартиры, я увидел, что дверь открыта. На кухне горел свет, но было тихо. Очевидно, в квартире никого не было. Ваша горничная спустилась в привратницкую и оставила дверь незапертой. Только я вошел, как услышал шаги на лестнице. Я не успел выйти и спрятался на балконе. Горничная вернулась на минутку, чтобы снять передник и надеть пальто. Она погасила свет и ушла, заперев дверь на ключ на два оборота. Я попробовал открыть дверь, выходящую на парадную лестницу, но она тоже была заперта на ключ. Вот почему я здесь с девяти часов!

Леоне. И за все это время вы ничего не украли! Вы же вошли сюда с целью ограбления!

Пьеро. Я вошел сюда с другой целью. Я вошел, чтобы поесть…

Леоне. Поесть?

Пьеро. Я не ел два дня, и едва я остался один, я не мог думать ни о чем другом, кроме как о еде. Я искал в буфете, в шкафах, в холодильнике, но вот все, что я нашел — колбаску, покрытую плесенью, и кусочек черствого хлеба.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сублимация любви [=Паола и львы]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сублимация любви [=Паола и львы]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Альдо Пазетти - Вид с балкона
Альдо Пазетти
Марио Бенедетти - Рассказы
Марио Бенедетти
Марио Бенедетти - Весна с отколотым углом
Марио Бенедетти
Марио Бенедетти - Ближний берег
Марио Бенедетти
Альдо Пазетти - Неумолимый судья
Альдо Пазетти
Паола Маршалл - На алтарь любви
Паола Маршалл
Паола Стоун - Продолжение любви
Паола Стоун
Альдо де Бенедетти - С четверга до четверга
Альдо де Бенедетти
Альдо де Бенедетти - Две дюжины алых роз
Альдо де Бенедетти
Роман Мамин - Сублимация любви
Роман Мамин
Отзывы о книге «Сублимация любви [=Паола и львы]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сублимация любви [=Паола и львы]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x