Олег Юдин - Рамаяна по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Юдин - Рамаяна по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Array Литагент «Ридеро», Жанр: Юмористические книги, Мифы. Легенды. Эпос, Поэзия, Драматургия, Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рамаяна по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рамаяна по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По версии автора история Рамы и Ситы начинается на севере России. Поэтому героев повествования зовут Роман и Светлана. Перед читателем – авантюрная сказка, в которой есть юмор и философия, война и любовь, стихи и проза, взлёты и падения… В этой книге – лишь начало приключений мужчины и женщины, чьи любовь и верность стали эталоном для сотен поколений людей и положили начало современной цивилизации. Повествование не ограничивается лишь этой книгой. Оно будет продолжено…

Рамаяна по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рамаяна по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Странники мы, уважаемый, если я вас правильно понял, хозяин, – отрекомендовался Роман. – А путь держим на тот берег.

– И каким же образом, принц Роман, вы с вашими спутниками собираетесь Стикс форсировать?

Рома не подал вида, что удивился, и ответил:

– Я полагал, что речка эта Доном называется.

– Можно и так, – не стал спорить старик, – разница небольшая.

Он присел и протянул большие ладони к весело пляшущим языкам пламени. Посидел, согревая руки, с минуту, посмотрел внимательно и поочерёдно в лица пришлецов, сгруппировавшихся у костра, чуть подольше задержав взгляд на Людмиле, покряхтел с удовольствием, радуясь теплу, и произнёс:

– На том берегу, царевич, открытый огонь не разжигай. Его ночью издаля видать.

– Откуда ты знаешь мужа моего, дедушка? – спросила Света. Голос её звучал ровно, но Ромка уже безошибочно мог определить, когда милая взволнована. Он ободряюще нежно сжал её ладошку, и она ответила едва ощутимым пожатием.

– Старый Харон много чего знает, молодая государыня, – молвил старик.

– Кто ты, Харон? – спросил Алексей.

– Перевозчик тутошний.

– И много ли за перевоз берёшь?

– Один обол с человека.

Людмила в задумчивости подошла к самой воде и произнесла:

– А я слышала, что имя этой речки – Смородина.

– Многие и так её называют, – непонятно чему обрадовался Харон.

– Значит, говоришь, обол с человека? – переспросил Лёха.

– Больше-то зачем? – улыбка с жизнерадостного лица старика не сходила. – Народу много переправлять приходится. Грех жаловаться. И всё – на тот берег.

Потом он добавил:

– Так что с вас три обола – и я переправлю вас туда хоть сейчас.

– Нас четверо, – сказал Лёха.

Старик поднял взгляд от костра и, глядя прямо в глаза Алексею, молвил:

– Жена твоя с сыном утром назад поедут. Живых я на ту сторону не переправляю.

– С сыном? – опешил Лёха.

Людмила присела рядом с мужем, обняв его, и обратилась к Харону:

– Ты и это знаешь, вещий старик? Прежде меня?

– Дело не хитрое тепло живое почуять.

– А мы трое, значит, мёртвые? – задал вопрос Ромка.

– Не знаю, – вздохнул Харон. – Пелена вокруг вас. Тайна. Вам на тот берег ход не заказан. А вот Людмилу вашу с ребёночком во чреве на погибель я не повезу. А теперь спать ложитесь без страха. Ночь спокойная будет.

Сказал – и исчез, словно его и не было.

Рома безошибочно определил во мраке направление, оборотившись туда, где темнота скрыла старика, и пожелал:

– Доброй ночи, Харон!

– Доброй! Готовы будьте: утречком раненько к поляне причалю, – донеслось из темноты.

13. Что кладу я на вашу столицу вот такой вот таёжный прибор…

Узнав, что Людмила собралась готовиться к рождению сына, Лёха окружил свою благоверную нежным вниманием, укутал во что только можно и отправил спать под мохнатые густые ели. А сам сел рядышком и всю ночь, улыбаясь своим мыслям, стерёг сон жены.

Ромка ложиться и не собирался, решив провести тёмное время суток на часах. Он навязчиво приставал к Свете, сначала гоня её спать, а потом, когда совершить это изгнание не удалось, принялся убеждать её вернуться в столицу вместе с Людмилой. Говорил Ромыч долго, нудно, аргументированно и безрезультатно.

В конце концов, их беседа у костра увенчалась длинным монологом Светы, которая громким шёпотом произнесла:

– Всё, что ты сейчас говоришь, муж мой, постыдно и недостойно уст воина, носящего оружие. Не заставляй меня думать, Роман, что ты – слабая разумом женщина. И запомни: мой отец хорошо объяснил мне, какой должна быть настоящая жена. Кто угодно из родственников может пользоваться привилегиями высокого родства и избирать себе более лёгкий путь. Но долг жены следовать за своим мужем, куда бы он ни направлялся. Для женщины ни отец, ни мать, ни брат, ни дети, ни она сама, а только муж является Путём. Не смей гнать меня: я пойду за тобой хоть в лес, хоть на костёр. И не спорь: не дай Бог тебе узнать, каков он, гнев женщины!

Невидимое за пеленой тумана солнце разбудило утро. В белом тумане близ молчащей реки было тихо. Все звуки ещё спали. Ромка, не в состоянии говорить, молча глядел на воду, крепко обняв закутанные в одеяло плечи Светы. Лицо Романа выглядело слегка растерянным. Её лицо было серьёзным и спокойным.

Тишину спугнул нежданный конский топот. Если судить по звуку, коней было не меньше десятка. А крики выдавали сидящих на них всадников. Роман мягко подтолкнул Светлану к укрытию, а сам взялся за меч. Можно было, конечно, при случае, стрелять на звук, но сначала стоило выяснить: кого привлекло на берег Дона туманное утро. Лёха подал условный сигнал, передразнивая кукушку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рамаяна по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рамаяна по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рамаяна по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Рамаяна по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x