• Пожаловаться

Валерий Смирнов: ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Смирнов: ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Одесса, год выпуска: 2002, ISBN: Д966-8099-22-2, издательство: Друк, категория: Юмористические книги / Словари / Языкознание / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Валерий Смирнов ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка

ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Таки да — словарь одесского сленга.

Валерий Смирнов: другие книги автора


Кто написал ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Народный депутат так раздувал щеки по телевизору, будто был самостоятельным человеком, от которого хоть что-то зависит.

Ы

Ы — буква, которую многие одесситы не могут произнести в силу своего происхождения. Образованное от слова «быстро» французская сеть закусочных мгновенного реагирования на запросы клиентов именуется «бистро». Ни один из норвежцев, в том числе и самые выдающиеся лингвисты, несмотря на все старания, букву «ы» не выговаривают. Учитывая разношерстность одесской нации, детям некогда разных народов было у кого, кроме родителей, учиться правильному произношению и интонациям родного языка.

— Ви знаете пароход «Одесса»?

— Ми знаем? Ми его еще помним, когда он бил маленький лодочка.

Турист, проходя мимо неработающего фонтана на Соборной площади, спрашивает у одессита:

— Здесь бил фонтан?

— Почему бил? Он бил, есть и будет!

Э

ЭКСПРЕССИОНИЗМ — устаревшее понятие. Так назывался экспресс «Одесса — Москва», набитый сионистами, навсегда покидающими их историческую родину, т. е. город, где родился основоположник сионизма В. Жаботинский.

ЭТО БЫЛО, КОГДА… — одесский способ летоисчисления знаменательных событий в жизни общества.

Это было, когда первые в мире советские космонавты Белка и Стрелка вернулись на Землю.

Ровно через неделю после того, как в Зоологическом саду подох шакал, а Сонька Золотая Ручка сделала семь налетов за день, в Одессе установилась советская власть.

Ю

ЮМОРИНА — национальный одесский праздник. Одесса — единственный город в мире, где 1 апреля официально объявлено нерабочим днем. Самым смешным аттракционом последней Юморины одесситами был безоговорочно признан «Казак Мамай на Гуморыни».

— Говорят, на будущий год Юморину посетит хан Мамай со своим побоищем.

ЮШКА. В переводе с украинского языка на русский — уха. В переводе с одесского языка на русский — кровь, пущенная из носа. Выбирайте сами, какая из Ю. больше соответствует вашим насущным потребностям.

И умылся совсем не рыбацкой юшкой браконьер, упал на колени перед матерью-природой, обрыгался и слезно раскаялся.

Я

Я — последняя буква алфавита, которая в Одессе часто становится первой.

Я вас прошу!

Я вам покажу!

Я их сделаю!

Я имел всех в виду!

Я имею для вас в запасе еще пару теплых слов!

Я ВАС УМОЛЯЮ! — не беспокойтесь; было бы о чем говорить. Синоним одесского выражения «Перестаньте этих глупостей».

Чтобы в Одессе вы чего-то не могли купить за свои деньги? Я вас умоляю! В конце концов, это же не атомная бомба, а задрипаный автомат Калашникова.

Что вы мне можете еще сказать за Светку? Я вас умоляю! Вот я вам могу сказать за нее такое, чего она сама за собой не подозревает.

Я ЗНАЮ? — сомневаюсь, что из этого что-нибудь получится; не могу сказать ничего конкретного. Одесса была единственным городом в Советском Союзе, где учеников не заставляли учить наизусть обязательное для школьной программы стихотворение В.Маяковского из-за наличия в нем слов «я знаю», выражения «такие люди», имеющего значение «те еще люди», а также интонационных особенностей одесского языка.

Я знаю? Город будет? Я знаю? Саду цвесть? Когда такие люди В Стране Советской есть!

Я ИЗВИНЯЮСЬ — прошу прошения.

Я извиняюсь, это коктейль или вы хотите мне показать, с чего здесь начинается мытье бокалов?

Перед тем, как свернуть налево, вместо включить поворот, инвалид поднимал руку, орал на всю Пушкинскую улицу: «Я извиняюсь!» и, не снижая скорости, поворачивал под дикий вой тормозов встречных машин.

Рабинович оскорбил Хаймовича. Тот пожаловался раввину. Раввин постановил: учитывая, что Рабинович нанес публичное оскорбление Хаймовичу, он обязан извиниться в людном месте. Рабинович извинился:

— Люди! Хаймович не хам? Не поц? Не сволочь? Я извиняюсь!

Я ДИКО ИЗВИНЯЮСЬ! — я вас умоляю простить меня.

Водитель успел только сказать: «Я дико извиняюсь!» и уселся на подножку машины, сделав осоловелые глаза и вид, что все происходящее его так же остро волнует, как если бы только что названный проспект Лумумбы переименовали в улицу Чомбе.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.