Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Одесса, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Друк, Жанр: Юмористические книги, Словари, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Таки да — словарь одесского сленга.

ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если такой дом стоит на месте, то и больному ясно: в его квартирах, где обитают простые обкомовцы с генералитетом нафаршировано так, что у Форта Нокс стены от зависти могут покрыться плесенью. И вот однажды в парадное дома строевым шагом вошли менты. Сплошные майоры и полковники, так что охрана, увидев их погоны, вскочила в опорном пункте по стойке «смирно». А эти офицеры вместо «вольно, разойдись» лепят своими словами что-то тоже сильно военное. Наставляют на охрану разнокалиберные стволы и командуют поднять руки выше погонов. Так что, эта доблестная охрана не подчиниться приказу старших по званию и без их пистолетов?

Пара офицеров остается с напрягающими руки ментами, а остальные спокойно поднимаются наверх и стучат в генеральскую дверь. Жена военноначальника знала: если к ней кто-то стучит, значит имеет право. А в результате визита ее закрывают в туалете, на который многие бы с удовольствием поменяли свои жилплощади, и устраивают хороший шмон с такой скоростью, что она впоследствии очень не понравилась обкому. После визита так и не найденных, но разбогатевших до конца жизни офицеров, в обкоме партии состоялось совещание, как всегда направленное на улучшение жизни трудящихся масс, в результате чего охрана Дворянского гнезда была утроена.

ДЕЛАТЬ — одно из самых распространенных слов одесского языка. Может служить синонимом любого процесса.

Правительство делает нам так хорошо, как мы бы им сделали на головы с тем же удовольствием.

ДЕЛАТЬ БАЗАР — совершать покупки на рынке.

Бабушка до революции делала базар за десять копеек. А на ваши аппетиты и их цены никакого Минфина не хватит.

ДЕЛАТЬ БЕРЕМЕННУЮ ГОЛОВУ — скандалить-делегировать кому-то часть своих проблем.

Вы от него ждете сделать ребенка, а сами уже три года ходите с беременной головой.

ДЕЛАТЬ ДЕНЬГИ — врожденное умение большинства одесситов, впитанное с молоком Одессы-мамы.

Этот тупоголовый не умел ничего делать, даже деньги. Нет, вы имеете себе такое представить? Если бы его папа знал, какой это будет поц, он бы кончил на стенку, а мама на всякий случай все равно сбегала на аборт.

ДЕЛАТЬ МОДУ — привыкнуть к чему-либо не слишком одобряемому окружающими.

А как прикажете поступать, если в ресторане «Кавказ» сделали моду кормить приезжих настоящей осетриной?

ДЕЛАТЬ МОРДУ — делать вид.

Сделай морду страданий и без песен иди за гробом. Теща, она тоже чья-то мама.

ДЕЛАТЬ НОГИ — убегать.

Гарольд сделал ноги из Одессы на фелюге шкипера Андронати.

ДЕЛАТЬ ПОГОДУ — пытаться устанавливать свои порядки.

— Будешь делать погоду на своем хуторе, — устало заметила Клава, выдернув из-под него простыню, — иначе твой трехсантиметровый барометр займет место в музее недоразумений.

ДЕЛАТЬ ЧАХОТКУ — регулярно действовать на нервы окружающих неверным с их точки зрения поведением.

Он сделал ей предложение руки и сердца вместе с чахоткой на всю оставшуюся жизнь.

ДЕЛАТЬ… (ночь, шикарные именины, целку, документы и т. д. и т. п.)

Закрой шторы, а потом рот — и сделай ночь до вечера.

Он так любит мамочку, сделал ей такие шикарные похороны, мадам Лазарус от зависти так качала головой, что сквозняк по улице пошел.

Смотри на него, рыло в пуху, а делает из себя целку.

ДЕЛОВАРЫ — вымирающее племя, основные представители которого переехали из Одессы на историческую родину. Д. представляют собой коктейль из артельщика, налетчика, фармазона, банкира. Отличаются повышенной любовью к родному языку, который, кроме них, мало кто понимает.

Ты прикинь, прошло уже двести лет, как мы сбросили ярмо английских колонизаторов. Но до сих пор вся страна англизирована. Население тэрендит на языке оккупантов. И пока в нас, американцах, не пробудить национального самосознания, движений до лучшей жизни не будет. Нам прямо-таки без понтов всем миром надо возрождать прекрасный язык племени деловаров и прочих томагавков.

Деловары приветствовали его стоя, подняв фужеры.

Дела варить — не водку пить. Какой из него деловар? Такому надо пересадить мозги от барана, может хоть изредка будет похож на человека.

ДЕЛЬФИН — явление, зачастую именуемое в сухопутных местах с более холодным климатом «подснежником». А — труп, случайно обнаруженный в воде либо всплывший по собственному желанию.

— Вы знаете, говорят, на девятой станции фонтана открыли дельфинарий?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x