Василиса Конкалевская - Полукровка. Украденные жизни

Здесь есть возможность читать онлайн «Василиса Конкалевская - Полукровка. Украденные жизни» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полукровка. Украденные жизни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полукровка. Украденные жизни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения Майи и ее друзей продолжаются! Теперь волею судьбы им придется разгадать тайну голубых роз, Плачущего Духа и пропавшей семьи. И обстоятельства сложатся таким образом, что Его Величество сыграет в этом спектакле не последнюю роль.

Полукровка. Украденные жизни — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полукровка. Украденные жизни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот объясни мне, – король резко остановился напротив старого слуги и пристально поглядел ему в глаза, – почему я не могу заманить ведьму в свое королевство? Просто заставить ее прийти сюда по доброй воле, чтобы она осталась здесь со мной навсегда?!

Дворецкий лишь устало вздохнул в ответ и спокойно проговорил, продолжая собирать чемоданы для короля:

– Вы прекрасно знаете, Ваше Величество, что добровольно ЗАСТАВИТЬ кого-либо невозможно! Ну, зачем вам нужна эта девушка? Вы столько времени грезите ею, но не осознаете своей цели. Для чего вам нужна эта несчастная полукровка?

– Я и только я смогу сделать ее счастливой! – упрямо заявил Вольдемар, отвернувшись к окну.

***

– Э-э-э, ребята! – Лизка робко глянула по сторонам, ожидая насмешек, затем продолжила: – Я не знаю английский в совершенстве, то есть знаю, но…

– Не переживай! – подмигнула я ей. – Все под контролем.

Лизка заметно расслабилась и улыбнулась:

– Так мне уже спокойнее. Но все-таки, как нам быть?

Бармалей словно ждал этого вопроса. Он гордо поднялся из-за стола и быстро выскочил из кухни в комнату, оставив нас недоуменно переглядываться друг с другом. Через секунду кот вернулся, сияя, как начищенный медный таз.

– Вот! Мое изобретение! – полосатый выложил на стол мелкие круглые таблетки.

– Что это? – тихо спросил вампир, рассматривая таблетку в руках.

– Универсальный переводчик с любого языка! – гордо заявил кот и тут же поспешно объяснил, увидев, что я собираюсь сказать что-нибудь не очень лестное в его адрес. – Проглотив эту таблетку, мы будем не только понимать любой иностранный язык, но и говорить на нем!

Привидения, Эльдорадо и Лизка с благоговением смотрели на Бармалея. Кот раздулся от гордости. Еще бы! Его признали! Вознесли на пьедестал! Но тут в его мечты влезла я и грубо сдернула за хвост с постамента!

– А ты уверен, что твое изобретение не дает побочного эффекта? – пристально глядя на возмущенного гения, спросила я. – Каков срок действия этих пилюль? Ты это на ком-нибудь проверял или мы первые в твоем списке?

Бармалей прожигал меня сердитым взглядом, ничего не отвечая. Потому что, собственно, ему ответить было нечего.

– Все ясно! – со вздохом произнесла я, вынося вердикт. – Оставь свое изобретение дома, от греха подальше. Я заколдую нас всех, так что при разговорах с иностранцами проблем не будет.

Котяра обиженно вскинулся:

– А ты уверена, что твое заклинание сработает? Какой срок его действия?

– Уверена! – твердо ответила я. – Возьми на всякий случай разговорник с собой. Пусть хоть в Англии люди на тебя подивятся!

– Хорошо! – Бармалей явно не собирался сдаваться, сердито махая хвостом. Привидения, вампир и Лизка наблюдали за нашей перепалкой, стараясь не допустить драки между противниками.

– Хорошо! – снова повторил кот. – А ты уверена, что тебя никто не похитит? Что ты сама никуда не вляпаешься?

– Так, ребятки! – не выдержала Няня, заметив, что сейчас начнется потасовка. – Остыли! Не забывайте, что нам пора в путь! Зачем портить друг другу настроение перед дорогой? Читай свое заклинание, Майя. Вперед!

Глава 2

Через полчаса мы уже были на месте. Гостиница произвела на нас неизгладимое впечатление. Новые хозяева восстановили прежнюю красоту старинного здания, сохранив причудливую лепнину, украшавшую стены. То тут, то там среди листьев плюща выглядывали пухлощекие ангелы или смеющиеся сатиры. Привратниками у большого крыльца служили грозные мраморные львы.

Даже обладая лишь малой толикой воображения, легко было представить себе прекрасных дам в бальных платьях и джентльменов, сопровождающих их, поднимающихся по ступеням к гостеприимно распахнутым дверям. В просторном холле сновал улыбчивый персонал, встречающий гостей, чтобы проводить их в комнаты.

На верхние этажи вели широкие деревянные лестницы, выполненные из мореного дуба и украшенные резьбой. Вокруг витал дух старины, несмотря на то что номера были обставлены современной мебелью и техникой.

Чтобы пройти в гостиницу, на Бармалея пришлось надеть ошейник с поводком и небольшой намордник и представить липовую справку о том, что мое животное привито от всевозможных болячек и не представляет ни для кого опасности. Я объяснила администратору, что Бармалей чрезвычайно привязан ко мне и умер бы от тоски, если бы мы с ним расстались хоть ненадолго. Взгляд кота говорил об обратном. Всего этого можно было бы избежать, просто замаскировав его… ну, например, под еще один чемодан. Да где уж там!!! Минут десять кот, вдохновленный тем, что его слушают, орал о том, что после моей магии он будет чесаться дней пять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полукровка. Украденные жизни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полукровка. Украденные жизни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полукровка. Украденные жизни»

Обсуждение, отзывы о книге «Полукровка. Украденные жизни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x