Сергей Щавелев - Фелиноид в берцах. Фантастическая повесть по мотивам сказок Шарля Перро

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Щавелев - Фелиноид в берцах. Фантастическая повесть по мотивам сказок Шарля Перро» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фелиноид в берцах. Фантастическая повесть по мотивам сказок Шарля Перро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фелиноид в берцах. Фантастическая повесть по мотивам сказок Шарля Перро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Один мельник, умирая, оставил трём своим сыновьям наследство: старшему – бо́льшую часть имущества, среднему – поменьше, а младшему – так и вовсе никчемное домашнее животное. Это случилось давным-давно. Но история, как известно, повторяется, пусть даже и через тысячи лет…

Фелиноид в берцах. Фантастическая повесть по мотивам сказок Шарля Перро — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фелиноид в берцах. Фантастическая повесть по мотивам сказок Шарля Перро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этани доползла-таки до башни. Ну, ещё несколько минут… Сверху, на террасе, послышались голоса. Ормонд узнал козлетон герцогёныша и ещё один, женский. Очередную пассию себе нашёл, акселерат половозрелый! О чём говорят – не разобрать, но ясно, что дама уговаривает, а сынок отнекивается. «Вот салага трусливый!» – с досадой подумал Ормонд.

Всё, зеленоватый полумесяц скрылся. Вот-вот должен появиться разводящий со сменой. С террасы донёсся глухой удар и ответный всхлип, словно кому-то со всей дури врезали по яйцам. На мраморной лестнице, ведущей к пруду, застучали каблучки. Вот она! По ступенькам стремительно сбегала девушка в полупрозрачном бальном платье. Ормонд вытаращил глаза. Кожа золотисто светится в полумраке – тибинианка! Ай да принц! Дурак-дурак, а губа у него не дура.

Красавица споткнулась и едва не упала. Ещё бы, на таких шпильках… Ормонд чуть было не бросился ей на помощь, но вовремя удержался – нельзя нарушать устав! Он увидел, что на предпоследней ступеньке лежит сверкающая туфелька. Тибинианка обернулась, чтобы её подобрать, но с террасы донёсся обиженный рёв принца, зовущего стражу. Повинуясь зову, Ормонд двинулся было наперерез девице, но с той в мгновение ока произошла метаморфоза – рост раза в два уменьшился, и она округлилась, что твой мяч. Ормонд поморгал – вместо тибинианки на берегу пруда сидела огромная жаба с коричневой блестящей кожей и выпученными глазами. Нилуссианская мимикрана! Видно, притомилась, не смогла больше удерживать чужое обличие. Но как ей удалось проникнуть на герцогскую вечеринку и вообще на эту планету, минуя биотаможню?! Впрочем, это не забота Ормонда. Сейчас главное – поймать мимикрану: «Глядишь, сержантские нашивки себе заработаю…»

Старший ефрейтор бросился к жабе. Увидев его, та плюхнулась в пруд. Проклятье! Тягаться с жабой в плавании бессмысленно, а пока он обежит вокруг пруда, мимикраны и след простынет.

– Куда она побежала? – раздался сзади голос принца. Ормонд повернулся кругом и встал по стойке «смирно». Наследник престола стоял у подножья лестницы и шипел, баюкая одной рукой промежность. В другой руке он держал туфельку.

– Так что нилуссианская мимикрана прыгнула в пруд, ваша светлость! – отрапортовал Ормонд.

– Что? – взвизгнул принц. – Какая ещё мимикрана?! Нализался на дежурстве? Я батюшке скажу, он тебя на гауптвахту посадит!

– Никак не нализался, ваше высочество! Мимикрана и есть.

– Ты бы подумал своей дурной башкой, прежде чем сочинять! Откуда здесь взяться мимикране?

В парке вспыхнули прожектора, на террасу высыпала толпа любопытствующих гостей. По лестнице спустился герцог.

– Что здесь происходит? – спросил он у сына. – Чья это туфля?

– Прекрасной незнакомки, – плаксивым голосом ответил принц. – Она от меня убежала и… ударила меня!

– Как это – сначала убежала, а потом ударила? Ты ничего не путаешь?

– Не-е-е…

Герцог обратился к Ормонду:

– Ты видел её?

– Так точно, ваша светлость! Только никак не девушка это была, а нилуссианская мимикрана.

– Кто?! – поперхнулся герцог. Он приблизился к сыну и вполголоса произнёс:

– Смотри мне в глаза! Признавайся: у тебя с ней было?

– Да что вы, батюшка, – испуганно ответил принц. – Она навязывалась, а я мужественно сопротивлялся!

– Твоё счастье! И моё тоже. Ты знаешь, что мимикраны способны давать потомство от спаривания чуть ли не со всеми разумными галактическими видами?

– Знаю, батюшка, – пролепетал принц.

– Надеюсь. А в одном помёте насчитывается до ста тысяч особей!

Принца передёрнуло при слове «помёт». Герцог продолжал:

– И по галактическому закону все они будут считаться твоими законными наследниками! Представляешь, в какое конфетти превратится наше герцогство?!

Побледневший принц взглянул на туфельку, которую всё ещё сжимал в руке. Туфелька вдруг стала мягкой, потеряла прозрачность и приобрела мерзкий коричневый цвет. Именинник заорал и затряс рукой. Бывшая туфелька шлёпнулась на парковую дорожку и, словно дождевой червь, поползла к пруду. Послышался тихий всплеск.

Подошёл разводящий унтер-офицер со сменой. Он приветственно сделал саблей герцогу и застыл в ожидании, не зная, отдавать ли команду на смену караула. Герцог шёпотом сказал Ормонду:

– Ты… это… братец, помалкивай насчёт мимикраны. Я распоряжусь, чтобы тебе выплатили дополнительное довольствие. Младшего сержанта опять же получишь. И внеочередную увольнительную. Домой слетаешь, отдохнёшь. Договорились?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фелиноид в берцах. Фантастическая повесть по мотивам сказок Шарля Перро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фелиноид в берцах. Фантастическая повесть по мотивам сказок Шарля Перро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фелиноид в берцах. Фантастическая повесть по мотивам сказок Шарля Перро»

Обсуждение, отзывы о книге «Фелиноид в берцах. Фантастическая повесть по мотивам сказок Шарля Перро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x