Найси в ответ обиженно в упор посмотрела на «любимого» и, топнув ногой, убежала прочь. Только тогда Рейден заметил, что девушка встретила его в одних джинсовых шортах, больше напоминающих стринги, и тоненьком топе. Лицо его слегка побагровело от стыда.
Найси – девушка с характером: чрезмерно активная, бесстыжая, вульгарная и обидчивая. Но больше всего в характере преобладала придурковатость. С этим смирились все.
Каждый раз, когда Рейден встречал её, единственной мыслью, которая постоянно возникала у него в голове, была: «И это моя невеста? Да как вообще эта деревенщина может быть из уважаемой, богатой семьи? Она же позорит своим поведением не только себя и своих родителей, но и мою семью тоже».
Найси старше него на два года. Конечно, сам бы Рейден и мысли не допустил, чтобы записаться к ней в женихи, но брак по расчету решает все.
– Ты вечно её обижаешь, – перед парнем возникла маленькая девушка в легком белоснежном платье с повязкой на шее. Золотистые волосы собраны в два высоких хвоста.
Едва Рейден хотел заговорить с ней, как вдруг она молча пальцем поманила его к широкой лестнице в центре зала, ведущей на второй этаж.
Рейден последовал за ней.
***
– И что же тебе нужно? – заинтересованно спросила Рика, прикрывая за собой дверь в комнату. Послышался щелчок. Девушка закрыла дверь на замок.
– Мне нужны твои связи, – Рейден уселся на один из беленьких диванчиков напротив кровати.
– О, ты редко ими пользуешься, – Рика села напротив брата, – Мне нужно знать ситуацию, чтобы понять, к кому обращаться.
Рейден все еще сильно сомневался, стоит ли рассказывать сестре о произошедшем. Рика являлась человеком слова, но только в плане «платных» секретов и решения проблем. А так девушка представляла собой необычайную болтушку, вечно следившую за жизнью брата и делившуюся информацией о нем с невестой и родителями.
– Для начала мне нужна книга о стихиях, – неуверенно начал Рейден.
– Зайди в любой букинистический города и купи, – усмехнулась Рика.
– Десятого века выпуска…
Та в ответ лишь промолчала. Выражение её лица сменилось с беспечного на более серьезное и даже взволнованное. Голос Рики прозвучал на пять тонов ниже:
– Ты что, серьезно? Это историческая ценность! Даже я со своими связями не смогу её достать. Она хранится в центральном музее города. Предлагаешь украсть?
– Мне нужна информация из книги. Не важно, в каком виде.
Рика призадумалась, поднесся руку к подбородку, как мудрый старец.
– Есть у меня один человек, который может достать тебе информацию, – девочка схватила со стола кнопочный телефон и стала в нем что-то набирать. Она поднесла трубку к уху.
– Здравствуйте, мистер Долл! – Рейден чувствовал, что радостный голос Рики явно наигран, – Думаю, настал момент, когда вы можете мне помочь! Как насчет того, чтобы встретиться прямо сейчас у меня дома за чашечкой русского кофе? Буду очень рада вас видеть! Прихватите с собой, пожалуйста, ваш ноутбук, он понадобится.
Холл переливался золотистыми оттенками под ослепительным светом хрустальной люстры. Экзотические зеленые деревья по обе стороны парадной лестницы были тут, как многие считали, не совсем к месту, не говоря уже о двухметровых китайских голубых вазах с ветвями кипариса по обеим сторонам от входных дверей.
Ну, таков вкус хозяйки дома – миссис Дейнес.
В прихожей уже стояли Рейден и Рика, ожидая прихода гостя. Но вот, наконец, к ним постучали. Главный дворецкий распахнул двери.
– Добрый день, мистер Долл, – дворецкий, как обычно, слегка поклонился гостю.
– Здравствуйте-здравствуйте, Грейдинг! Давно не виделись! – Долл сжал дворецкого за плечи, от чего тот немного обомлел. Пусть мужчина проделывал это не в первый раз.
Долл отличался излишним дружелюбием и позитивом. В свои сорок лет этот высокий, статный брюнет с кудрявыми волосами и яркими голубыми глазами выглядел всего на тридцать.
Все-таки смех и улыбки молодят человека.
– Мы ждали вас, Долл! – Рика натянуто улыбнулась, – Дядя Грейд, принесите, пожалуйста, в мою комнату три чашечки русского кофе и сладости.
– Будет исполнено.
Рейден и Рика уже давно привыкли к этому дворецкому и называли его не так, как все – мистер Грейдинг. Просто дядя Грейд. Это и грело сердце шестидесятипятилетнего старика во фраке.
Компания направилась в комнату девочки. Спустя две минуты все сидели на диванчиках: Рейден и Рика напротив Долла.
Читать дальше