Иосиф Телушкин - Еврейский юмор

Здесь есть возможность читать онлайн «Иосиф Телушкин - Еврейский юмор» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ростов-на-Дону, Краснодар, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Феникс, Неоглори, Жанр: Юмористические книги, Энциклопедии, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Еврейский юмор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Еврейский юмор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге собрано свыше 100 лучших еврейских шуток и анекдотов, снабженных очень уместными и проницательными комментариями, которые помогают понять, как тот или иной анекдот отражает отношение евреев к разным аспектам жизни: деньгам, сексу, успеху, семье, друзьям. Раввин Иосиф Телушкин известен не только своей глубочайшей эрудицией и образованностью, но и тонким чувством юмора. В этой замечательной и очень забавной книге ему удалось блистательно совместить оба этих дара. Остроумный, временами очень язвительный, но всегда очень веселый «Еврейский юмор» показывает нам портрет еврейского коллективного бессознательного.

Еврейский юмор — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Еврейский юмор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Родительский взгляд

«Безумие передается по наследству, – заявлял недавно умерший еврейский комик Сэм Левинсон. – Вам оно может передаться от ваших детей».

Большинство приведенных ранее шуток – высмеивающих чрезмерную амбициозность еврейских родителей, их навязчивость и невротичность – отражали то, как это воспринимается со стороны детей. Аналогичным образом Софья Портная, властная мать из «Жалоб портного» Филиппа Рота, отражает месть одного человека всем «еврейским матушкам» такого рода. Вероятно, нет чего-то более изматывающего, чем забота еврейской матери о еврейском сыне, поскольку родительская любовь к детям более проста и оберегающа, чем любовь детей к своим родителям. Старая фраза на иврите ца ар гидул баним («боль от растущих детей»), выражает давнишнее признание того факта, что дети не приносят неослабной радости.

Две хороших подруги, оставив на несколько дней своих подростков дома, отправились на модный курорт. Незадолго до ужина одна из женщин пригласила свою подругу в бар на мартини.

«Я вообще не пью», – ответила та.

«Почему?»

«В присутствии детей я не пью, поскольку считаю, что это не подобающе, а когда я вдали от них, то в этом нет необходимости».

Конечно, некоторые родители идут ради своих детей на слишком большие жертвы.

Стооднолетний мужчина и его девяностодевятилетняя супруга пришли в суд, желая развестись.

«Сколько времени прошло, с тех пор, как вы поженились?» – спрашивает судья.

«Семьдесят девять лет».

«А сколько времени вы несчастливы?»

«Почти все это время».

«Тогда почему вы решили развестись только сейчас?»

«Мы ждали, пока умрут наши дети».

Мать заходит в комнату к сыну: «Надо вставать, Берни, тебе пора в школу».

Берни натягивает одеяло себе на голову: «Не хочу в школу».

«Надо идти», – говорит мать.

«Не хочу. Учителя меня не любят, а дети смеются надо мной».

Мать стягивает одеяло: «Берни, у тебя нет выбора. Надо идти в школу».

«Ладно, – говорит Берни – приведи мне хотя бы одну причину».

«Тебе пятьдесят два года, и ты – директор».

Этот анекдот напоминает о старой пословице на идише: клейне киндер – клейне цорос; гроссе киндер – гроссе цорос («маленькие дети – маленькие проблемы; большие дети – большие проблемы»).

Заключительная шутка

Откуда мы знаем, что Иисус был евреем? Тому есть четыре причины:

1. Когда ему было тридцать лет, он был не женат и все еще жил с матерью.

2. Он стал заниматься делом своего отца.

3. Он считал свою мать девственницей.

4. А мать считала его Богом.

2. «Спускаются два человека по дымоходу»

Еврейская сообразительность и игривая логика еврейского ума

Еврейские мозги, еврейская мозговитость

В начале 1900-х годов старый еврей ехал один в купе по Транссибирской железной дороге. На очередной станции к нему в купе подсел офицер царской армии. Какое-то время они ехали молча. Внезапно офицер схватил еврея за грудки и потребовал ответа: «Скажи, почему вы, евреи, настолько сообразительнее других?»

Еврей чуть помолчал, затем ответил: «Потому что мы едим селедку».

Офицер отступил, и они продолжили путешествие. Вскоре еврей достал кусок селедки и начал есть. Офицер спросил:

«Сколько есть у вас еще селедки?»

«Десяток будет».

«Сколько вы за это хотите?»

«Двадцать рублей ( немалая сумма – авт. )».

Офицер достал деньги и отдал еврею. Старик дал ему селедку, тот попробовал кусочек, и застыл:

«Черт побери, да в Москве я бы купил всю эту селедку за несколько копеек!»

«Вот видите, – сказал еврей, – уже подействовало».

Многие евреи считают, что среди евреев процент сообразительных людей гораздо выше, чем среди представителей других народов. В Восточной Европе евреи имели обыкновение противопоставлять смышленого, как считалось, иддиш копа (начальника-еврея) и туповатого, как считалось, гойце копа (начальника-нееврея). В СШа многие нерелигиозные и даже вообще не связанные с религией евреи выступают против браков своих детей с неевреями. Причиной часто служит мнение, что супруг или супруга из неевреев будут уступать в смышлености и солидности еврею или еврейке.

Успех книги Эрнста ван дэн Хага «Еврейская тайна» был во многом обусловлен тем, что в ее начале автор-нееврей приводит довод в пользу генетического объяснения еврейской одаренности сообразительностью. Ван дэн Хаг отмечает, что в средневековой Европе люди почти всегда проживали жизнь в том социальном классе, к которому они принадлежали от рождения. Среди христиан для бедного, но смышленого мужчины единственным способом вырваться из нищеты была возможность пойти в священники. Многие из наиболее одаренных, но бедных мужчин из христиан избирали именно этот путь и, как следствие, принимали обеты безбрачия, что нанесло колоссальный вред христианскому обществу: «… наиболее смышленая часть населения не приносила потомства; их гены из поколения в поколение направлялись на другие нужды – на церковные – и не возвращались для мира, пусть и церковного, в качестве генетического обеспечения». [22]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Еврейский юмор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Еврейский юмор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джозеф Телушкин - Еврейский мир
Джозеф Телушкин
Отзывы о книге «Еврейский юмор»

Обсуждение, отзывы о книге «Еврейский юмор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x