Расставив кружки с пивом и стаканчики виски, хозяин снова нырнул за стойку и принялся быстро прятать под прилавок посуду, бутылки, фужеры.
Вдруг к кафе почти одновременно подкатили два черных неимоверно длинных лимузина. Такие автомобили итальянец видел лишь по телевидению, когда показывали встречи королей, президентов, премьер-министров и миссис Жаклин Онассис. Опомнившись, старик согнулся и шустро заковылял к столику в центре, который парни предусмотрительно оставили свободным. Крышка стола и без того была чистой, но хозяин кафе стал тщательно натирать ее полотенцем.
Сначала за столик уверенно и прочно уселся высокий худощавый господин в превосходном серебристом костюме, безбожно измятом, будто в нем валялись всю ночь, Бесстрастная физиономия господина была перечеркнута черной, закрывавшей глаз лентой.
- Томатный сок! - приказал одноглазый.
- Пива! - добавил другой господин.
Его округлое лицо с редкими, тщательно приклеенными ко лбу волосами показалось старику на удивление знакомым. Итальянец никак не мог вспомнить, где это он видел эту самодовольную холеную рожу. Так и не вспомнив, он решил, что фото этого типа, наверное, не раз печаталось в газетах с подписью: "Государственный преступник. Указавшему местонахождение - 1000 марок..."
Глава фирмы "Дженерал арт" и председатель Национальной партии Фатерланда осмотрели друг друга и, по всей видимости, остались осмотром довольны. Эдди даже улыбнулся и кивнул на парней, деловито разгонявших зевак:
- Кажется, мы немного перестарались.
- Что поделаешь, обычные формальности при первом знакомстве, - ответил Кривой Джек. Глаз его тоже заметно потеплел.
- Кстати, мои ребята из охраны додумались до того, что затащили на какую-то крышу пулемет, - совсем уж непринужденно объявил фацист, - Но, я думаю, мы обойдемся без него.
- Придется, - довольно добродушно откликнулся гангстер. - Вашего пулеметчика мы уже стащили вниз, а вместо него оставили на крыше своих парней.
- Очень мило, - Эдди нахмурился и посмотрел на пустынную площадь. - Если не возражаете, сейчас подъедет мой консультант, и мы начнем...
У тротуара притормозил полицейский автомобиль. Из него чуть ли не на ходу выскочил инспектор Шулер и быстро засеменил к столику, за которым восседал председатель Эдди. Парни вежливо расступились, но сразу же сомкнули непробиваемое кольцо за спиной полицейского.
- Ваш консультант служит в полиции? - не проявляя беспокойства, осведомился владелец фирмы.
- Уверяю вас, несмотря на это, он очень приличный человек!
Кривой Джек не стал спорить.
- Разрешите? - Шулер присел к столику, - Извините за опоздание, мистер Джек, но виноваты ваши ребята, Они ни за что не хотели слезать с крыши. Пулеметик мы ваш пока задержали. И прошу, давайте поговорим тихо, вежливо, без эмоций: все въезды на площадь перекрыты полицейскими машинами и поэтому...
- Не имеет значения. Мы это предусмотрели. Ваши машины под прицелом наших пушек.
- Пушек? Вот это да! - Шулер изумленно закрутил головой. - Как же я проглядел, мистер Джек, если не секрет?
- Они в фургонах газовой компании, - охотно объяснил гангстер. Откидываем заднюю дверь и бьем прямой наводкой. На учебных стрельбах эффектно получалось.
Эдди начал смеяться. Его живот долго колыхался, раскачивая столик. Шулер удивленно смотрел на развеселившегося фюрера.
- Господа, - сквозь смех проговорил политик, - да перед этим свиданием нам надо было провести маневры! Представляете, какой был бы переполох! У меня есть знакомства, я бы мог достать несколько танков новой модели. Вы, наверное, слышали - "леопард"?.. Но, мистер Джек, лучше все-таки договориться. Поймите, вы в чужой стране. Ваша фирма обложена со всех сторон. Мои охранные отряды только ждут сигнала.
- Полиция тоже, - прибавил инспектор.
- Мистер Джек, ну к чему вам политика? - продолжал мягко уговаривать Эдди. Он весь светился желанием мирно поболтать за кружкой пива. - Верните нам, пожалуйста, бумаги Ослиной дыры, и мы знать ничего не будем о фирме "Дженерал арт". Вы же, наконец, коммерсант.
- Справедливо, - согласился Кривой Джек, и глаз его выразил глубокое сожаление. - Я не намерен заниматься политикой. Но меня вынуждают обстоятельства. Я потерпел убыток. А эти бумажки из пещеры, как мне кажется, сулят неплохой доход. Какой настоящий коммерсант позволит себе равнодушно пройти мимо?
- Доход? - переспросил фацист. - Вы уверены?
- Позвольте, я тоже приглашу своего консультанта. Он разъяснит, в чем дело.
Читать дальше