Хью Лори - Шоу Фрая и Лори

Здесь есть возможность читать онлайн «Хью Лори - Шоу Фрая и Лори» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Vjcrdf, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Фантом-Пресс, Жанр: Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шоу Фрая и Лори: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шоу Фрая и Лори»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стивен Фрай и Хью Лори хороши не только каждый сам по себе, превосходен и их блестящий дуэт. Много лет на английском телевидении шло быстро ставшее популярным «Шоу Фрая и Лори», лучшие скетчи из которого составили серию книг, первую из которых вы и держите в руках. Если ваше чувство смешного не погибло окончательно, задавленное «юмором», что изливают на зрителя каналы российского телевидения, то вам понравится компания Фрая и Лори. Стивен и Хью — не просто асы утонченной шутки и словесной игры, эта парочка — настоящая энциклопедия знаменитого английского юмора.

Шоу Фрая и Лори — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шоу Фрая и Лори», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стивен. Итак, Перегрин Джереми Дункан…

Дебора Я понимаю, звучит глупо, и все-таки мне всегда нравился Дик.

Стивен. Эмм..

Хью. Тогда давай вернемся к Дирку.

Дебора Дункан Дирк Дик.

Хью. А что, красиво.

Стивен. Дункан Дирк Дик, я крещу тебя во имя Отца и Сына и Духа Святого, аминь. Мы принимаем это дитя в братство паствы Христовой и ныне осеняем его крестом ( пальцем чертит крест на лбу ребенка ) в знак того, что отныне он не устыдится исповедовать веру в Христа распятого и мужественно сражаться с грехом, мировым злом и диаволом под знаменем Его, и останется верным слугой и воином Христовым до скончания дней своих. Аминь.

Хью. Нет, все-таки что-то не так… не знаю… постой, а как насчет Твибли?

Дебора Ну, дорогой…

Хью. Мы же все равно именно нашего мелкого прохиндея так и прозвали, почему же не дать ему это имя?

Дебора Твибли Тимоти Джеймс, а что, мне нравится.

Хью. Да, Твибли Тимоти Джеймс.

Стивен. Простите, я уже окрестил его Дунканом Дирком Диком.

Хью. Ну так раскрестите.

Стивен. Раскрестить?

Хью. Да.

Стивен. Это священное таинство Церкви, а не резервирование номера в дурацком отеле, его нельзя просто так взять и отменить.

Хью. Знаете что, дружок, вы начинаете действовать мне на нервы. Ну-ка, посмотрите на эту бумажку. ( Поднимает к глазам Стивена карточку ) Что тут написано?

Стивен. «Услуга священного крещения».

Хью. Вот именно. Вы нас обслуживать должны, а не хамить. Здесь же не написано «Услуга хамского крещения».

Стивен. Я вам вовсе не хамил.

Хью. Вы, главное, не забывайте, религий на свете много. И некоторые из них предлагают, должен тебе сказать, гораздо больше возможностей и добавленной ценности.

Дебора Я уж не говорю о коврах. Ты только посмотри, что у них тут на полу лежит, а?

Хью. Так что хватит. Давайте его сюда.

Стивен. Что?

Хью. Давайте его сюда. Мы сгоняем в мечеть, осмотримся там, если вы не против.

Стивен. Но я еще не закончил службу!

Хью. Хамить, вы хотите сказать, не закончили? Раньше надо было думать.

Стивен. Послушайте, нельзя же бросить все на середине пути. Подумайте о ребенке!

Хью. Плевал я на ребенка. Вы новости слышали?

Стивен. Кое-какие, безусловно, слышал, однако сомневаюсь, что это именно те, о которых вы…

Хью. Так вот, у нас тут полным ходом идет революция. Предприимчивость, инициатива. А тех, кто не торопится растрясти свой жирок, — к стенке.

Стивен. К какой стенке?

Хью. Какой, какой? Вы вообще понимаете, о чем я вам толкую? О вашей захудалой, засиженной музами компании. Возьмите хоть это здание. Столько средств вбухано, а что вы с этого имеете? Пару венчаний в неделю. Очень трогательно. Господи, да попади мне в руки такое местечко, чего бы я тут не наделал! Торговые ряды, четыре роскошных квартиры наверху и пивной бар внизу. Преступная безхозяйственность, вот что вы себе позволяете.

Стивен. ( Рассердившись, кладет ребенка, чтобы тот не мешал ему жестикулировать, на стол ) Послушайте, друг мой, это церковь, а не торговая точка. И ваши низкопробные теории насчет предприимчивости и инициативы меня нисколько не интересуют. В фундамент этого храма заложены идеи, куда более долговечные, чем индекс Доу-Джонса.

Хью. Да ну?

Стивен. Да-да. Нечто чуть более классное, чем «покупай неторопливо, продавай быстро и купайся в деньгах».

Хью. Ишь ты.

Стивен. Церковь сохранит свое место и после того, как ваш щенок вырастет, обберет кучу людей до нитки и умрет никем не любимым на своей уединенной вилле в Испании.

Дебора Вообще-то, в Португалии. И совершенно необязательно так грубо разговаривать с нами.

Стивен. Что ж, извините — просто люди подобные вам доводят меня до белого каления.

Хью. Слов вы наговорили целую кучу, мистер. Но каков ваш подход, настрой, изюминка вашего дела?

Стивен. Ну хорошо, посмотрите на себя. Всю жизнь вы пашете, заключаете сделки и мухлюете, чтобы заработать деньги, которые позволят вам провести несколько лет, таская ваши старые жирные телеса по пляжам и теннисным кортам, но что запасаете вы на время, которое наступит, когда истекут сроки вашей последней отставки?

Хью. Это какое ж такое время?

Стивен. Я о небесах говорю.

Хью. О небесах? Дорогая, это не туда, случаем, Гилрои отправились?

Дебора Нет, они в Небраске.

Хью. А, ну да.

Стивен. Не кажется ли вам, что прожив трудную жизнь, хорошо бы порадовать себя чем-то надежным и долговечным? Я говорю об укладе жизни, признании, уюте и душевном покое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шоу Фрая и Лори»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шоу Фрая и Лори» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шоу Фрая и Лори»

Обсуждение, отзывы о книге «Шоу Фрая и Лори» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x