Михаил Задорнов - Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Задорнов - Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Астрель, Жанр: Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Россия — как увеличительное стекло. Все, что на Западе кажется нормальным, попадая к нам, за счет нашей не обузданной рамочным мышлением энергии разбухает и принимает такие забавные формы, что порой кажется, будто живешь не в стране, а в комнате смеха». И чтобы комната смеха не превратилась вдруг в комнату страха или в палату № 6, нельзя ни на секунду забывать, где мы находимся. Писатель-сатирик Михаил Задорнов уже много лет успешно напоминает нам об этом в своих книгах и выступлениях, а жизнь не устает подбрасывать материал для новых размышлизмов, наблюдашек и психаханек. Вот, например, пиар-технологии. Это универсальное оружие западной цивилизации появилось не в XX веке, а гораздо раньше — им вовсю пользовались еще римские императоры, с его помощью Одиссей прославился как романтический герой, викинги распиарили Рюрика. Но «Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?» не только об этом, а — о таланте и бездарности, о высшем свете и высшей тьме, о стандартах красоты, книжном попкорне и политкорректности, — о самом модном российском кино и голливудской формуле успеха, — о том, что западные пиарщики никогда не смогут просчитать на своих компьютерах: о русской смекалке и силе духа.

Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, у нас еще далеко не все превратились в запрограммированные человекоединицы. Западный человек, как правило, уже бесповоротно оцифрован — он точно знает, что до двенадцати дня всем надо говорить «Доброе утро», с двенадцати до шести — «Добрый день», а если хотя бы одна минута седьмого, то уже «Добрый вечер»». А у нас, когда проснулся, тогда и «Доброе утро». Очнулся в три дня, жена подходит, спрашивает: «Рассолу хочешь?» И только потом: «Доброе утро!»

Нет, наших людей не оцифрует даже пиар!

Только у нас каждый Иванов считает себя однофамильцем Петрова и Сидорова!

Только у нас, если гостя позвали на чашечку чая, он приходит с бутылкой водки.

Только у нас бутылка виски хранится в сейфе а ядерная кнопка в чемоданчике - фото 17

Только у нас бутылка виски хранится в сейфе, а ядерная кнопка — в чемоданчике.

Только у нас есть выражение «бо́льшая половина». Любая оцифрованная программа эту непонятку подчеркнет. Как половина может быть большей? Может! Если несколько акционеров крупного металлургического комбината делят прибыль с тысячами рабочих половина на половину, то у акционеров всегда будет большая половина!

А разве не спасительный задаток то, что телевизионный рейтинг у нашей попсы начал падать? Впрочем, как и у голливудских страшилок.

* * *

Из поселка Уварово на двух машинах с немцами-бизнесменами мы возвращались после моего концерта поутру в Москву. Немцы захотели поглядеть на какую-нибудь исконно русскую деревню. Остановились, зашли в один из домов. Бабуська напоила немцев молоком, а денег с них не взяла. Они сначала расстроились — думали, обидели ее чем-то. Спрашивают, почему денег не берет. Я им объясняю:

— Она вас напоила от души!

Перевести подобное ни на один западный язык практически невозможно. Но зато следующую фразу, переданную переводчицей дословно, они поняли, и им взгрустнулось:

— Какие деньги, немчики? Мы же с вами воевали!

Разве скажет кто-то, кроме русской бабуськи, подобную фразу в оцифрованном Евросоюзе?

* * *

А вот другой случай с немцами. В середине 70-х они ехали на военном «газике» по одной из подмосковных дорог. Водителем, как всегда, был обычный русский Василий. «Газик» на очередной колдобине взбрыкнул, из-под капота пошел пар, и машина встала как вкопанная. Немцы очень деликатно дали Василию совет:

— Надо бы в автосервис обратиться.

Василий даже не смог понять, о чем они. Последний раз автосервис в Подмосковье для «газиков», или, как их еще называли, «козликов», он не видел никогда. Почесал свою смекалку Василий и немцам ответил тоже деликатно:

— Да, хорошо… Я пошел.

— Куда?

— В автосервис!

Немцы поверили.

А пошел Василий в ближайшую деревню Гавриловка. Вернулся оттуда с тщательно вымытой консервной банкой, с садовыми ножницами и ношеными женскими чулками. В то время колготок в Советском Союзе еще не было. Немцы увидели этот набор, естественно, задают вопрос:

— Это все из автосервиса?

— Да, запчасти к моему «козлу».

Немцы не настолько хорошо говорили по-русски, чтобы понять некоторые нюансы его выражений, и стали просто внимательно наблюдать за действиями. Василий вырезал из банки садовыми ножницами какую-то кругляшку, что-то к чему-то приделал, ну а чулки элементарно завязал вместо ремня генератора. Для немцев этот процесс был не менее впечатляющим, чем ремонт «шаттла» в мастерской по починке утюгов. Но когда «газик-козел» поехал, они сильно опечалились. И один из них другому через какое-то время с грустью сказал:

— Наверное, поэтому мы проиграли войну!

* * *

Есть у нас еще один спасительный, я бы даже сказал, спасительнейший из всех задаток — чувство юмора! Я считаю, настоящее чувство юмора у того, кто умеет смеяться над собой. Если бы подобное тому, что я говорю на концертах в России, я рассказывал в Германии о немцах, меня бы из этой страны выдворили в двадцать четыре часа и всю оставшуюся жизнь я был бы в Германии персоной нон грата. Об американцах я даже не упоминаю. Они уже меня визы лишили. А наши каждый раз над собой ухохатываются! Это самоочищение!

После каждого концерта я мысленно низко кланяюсь русскому зрителю. Так смеяться над собой в мире, я уверен, больше никто не может. Я не согласен с тем, что надежда умирает последней. Последним умирает чувство юмора! Потому что жить в наше время без чувства юмора — все равно что ехать по бездорожью на машине, у которой сломались амортизаторы. Так что если мы сами себя обхохочем, то никому не удастся нас отголливудить, за ЕГЭзить и отпиарить! Дело за немногим — потихоньку переползти из хомо бухиенсв смехо сапиенс!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?»

Обсуждение, отзывы о книге «Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x