03
Проснулся также Михаил
Давно, по-видимому, тоже,
С двумя людьми, что помоложе,
Куда-то путь свой навострил.
Перемывая кружку с писком,
Он им на ломаном английском,
Чего-то долго разъяснял.
И, взяв какие-то приборы,
Он деловитым шагом скорым
К низине снежной зашагал.
Там ждал их, выкрасив простор,
Давно раскинутый шатёр.
04
Очнулся также и Иван,
Хотя и мало спал с отрывом,
Когда приглядывал за Джимом,
Чтоб не сочилась кровь из ран.
Он, протерев глаза водою,
Ушёл, захлопнув за собою
Домишка низенькую дверь.
Через минуток пять вернулся
С кастрюлей тёплой, улыбнулся,
Спросив ребят: «Ну, что теперь?!
Всех с добрым утром! Налетай!
Горячий кофе наливай».
05
Сергей с Владимиром долой
Сказали тоже: «С утром добрым!».
Все остальные с видом гордым
Лишь покивали головой.
Стальные кружки все схватили,
Что ночью даже не помыли,
И кофейку налили в них.
Отведав завтрака из миски,
Иван какие-то записки
С карманов вытащил больших.
Перед глазами повертел
И вновь убрал от этих дел.
06
Проговорил: «Вам уделю
Полдня сегодня, но не боле;
Своей работы цело поле.
Пойдём живей же к кораблю.
Пусть здесь останется Владимир
И приглядит за нашим Джимом,
Пока не будет в доме нас,
И заодно в тепле подлечит
Свою простуду, что полегче
Пройдёт под тёпленький запас».
Владимир медленно кивнул
И к той кровати подшагнул.
07
Поев, все быстро собрались
И повыскакивали с дома;
А там немного всё знакомо,
Лишь освещало Солнце высь
За место звёзд. На входах в лагерь
Всё те же красочные флаги
И, в ряд стоящие, дома.
Неподалёку лишь строенья
Какого-либо назначенья
И кочегарня без окна.
С неё труба торчит, за ней
Там пару вышек подлинней.
08
Всё это быстренько прошли
Походкой сонною медвежьей
И подобрались к побережью,
Где мирно ждали корабли.
Совсем те судна небольшие
Стоят, раскинувши стальные
Обледенелые борта.
Иван провёл их деловито
На судно, что по габаритам
Сошло за катер без винта.
Расположились парни в нём,
Но уместились там с трудом.
09
Оно и мелкое хотя,
Но оборудовано было
Какой-то техникой, что мило
Сверкала, лампами блестя.
«Ух, сколько всяческих приборов…» —
Воскликнул Джон. «Без разговоров…» —
Его Иван же перебил,
Добавив: «Это, между прочим,
Дорогостоящее очень,
И просит много знаний сил».
На самом центе, на носу
Экран мелькал, как пруд в лесу.
10
Их новый друг завёл мотор
И начал дёргать рычагами,
Глядя широкими глазами
На ледяной морской простор.
Кораблик вывел в направленье,
Проговорив: «Мне, тем не менье,
От руководства по шеям
Схватить не хочется и взбучку,
И нужно тратить же горючку,
Как можно меньше, братцы, нам.
Давай показывай, куда
Плывём отсюда, господа?!».
11
Заговорил в ответ Сергей:
«За это, друг, не будь внакладе;
По возвращению твой катер
Зальём горючкою своей.
У нас она взята с запасом…
А поплывём мы за компасом
По побережью на восток.
Там должен остров быть высокий,
Отсюда вовсе недалёкий,
Хотя потратиться часок.
Предположительно за ним
И был тот бой с концом лихим».
12
«Ну, всё!» – озвучился Иван —
Плывём туда, раз так решили».
И все рассесться поспешили,
Засунув пальчики в карман.
Иван же скорости прибавил
И через пять минут оставил
Привычный берег позади.
Сидели тихо поначалу,
Покуда скучно им не стало,
И тот воскликнул: «Погляди,
Какой раскатистый пейзаж,
Что веселее стало аж!».
13
Сергей и Джонни слегонца
Ему в ответ заулыбались,
Но молчаливо оставались
Сидеть до самого конца.
Проговорил лишь строго Вилли:
«Наверно, наши говорили
Тут тоже, плавая, о том,
Покуда не подозревали,
Что незатейливо копали
Себе могилы подо льдом.
Под этим льдом вот, чёрт возьми…
Что не считается с людьми».
Читать дальше