Николай Курганов - Поиск забытого времени. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Курганов - Поиск забытого времени. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поиск забытого времени. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поиск забытого времени. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вы всё ещё думаете, что сегодня за окном две тысячи с лишним лет от рождества Христова? Как бы не так!Автор много лет разбирался в тонкостях подсчёта времени настоящего и прошедшего и пришёл к сногсшибательному выводу: того прошлого нашей истории, которое мы изучали в школе, на самом деле никогда не существовало!Доказательства – в этой книге.

Поиск забытого времени. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поиск забытого времени. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вопрос: а кто у нас следующий «варяг»? Враг Трувор? (Или как «тру вор» – «говорю: Вор!»). Просто не поверите, не о варяге тут речь, а о безымянном воре, который прятался в бору. В еловом, сосновом, лиственном борах, суть безразлична. Вот вам и таинственное « Изборьсте». Вышел вор из бора! Где вор – разбойник. Так их население и прозывало.

От Руси Кия до России

Так, а нельзя ли как-то иначе посмотреть на древнюю историю нашего государства? Назревает занимательная версия, если, конечно, с лет описными строками не фантазировать, а подобраться к ним с отечественной лингвистической точки зрения и на морфологическом уровне разбирать слова когда-то и кем-то созданные.

Играя в корневые основы, мы неожиданно подошли к ошарашивающему выводу, что под определением «Руская земля» прячется пока неведомое значение – «Русь Кия». Весело и интересно, не правда ли?

Возьмём ещё один вариант под искромётный вопрос: каким образом «Русь Кия» превратилась в современное значение «Россия»? Где через игровые корни получаем дополнительные литературные данные «Россия – Рос сия», как постоянно ускользающее иное прочтение от многочисленных исследователей или тех, кто пытается ими быть. Одно непонятно, почему глагол «рос» соединён с прилагательным «сия». И ещё малозаметная путаница, на которую никто и не старается обратить должной целеустремлённости – глагол «рос» мужского рода, а прилагательное «сия» женского рода. Может быть, филологи излишней премудростью при создании имени «Россия» (государственного значения!) что-то перепутали? Или быть некоему соответствию, первоначально задействованному, да случилась ошибочка, по которой потом преобразовалось имя?

Разберём мой вариант. Как мы, вдали от академических кабинетов, обычно Россию величаем? Правильно, Расия! Как «Ра сия»!

Выходит, правда, языковеды перестарались. Ра сию или сию Ра от собственной безграмотности возвели в абсурд «рос сия». Соединили вместе и озаглавили. Возникла полнейшая нелепица – «Россия». В моём варианте под «Ра» следует подразумевать древнее название Волги. Герхард Меркатор об этом и уточнял на своей карте. Следовательно, река Ра времён Кия при непосредственном вмешательстве «западноевропейской колдуньи» через латынь преобразованием приняло «загадочную землю именем Рус», которую недальновидные переписчики-комментаторы превратили в Русь. Так в погоне за постоянно теряющейся истиной мы случайно набрели на иного рода доказательства, где под Русью Кия должно определяться не древнерусское государство, а река Ра. Осталось поинтересоваться, что особенного претворил родоначальник Кий на Ра-реке для потомков, что память о нём не померкла до настоящего дня. Или почти не померкла.

Кий – династийный родоначальник-князь?

Вспомним трёх братьев: Кия, Щека и Хорива, коль нужда вспомнить их здесь заставила. Об их сестре забудем – она лишняя. Даже, вполне возможно, что здесь присутствует глагол «leben» (жить) из языка Дойчланд. Вот так иногда случается, что твердокаменные семейные узы трещат по швам. С сестрой разобрались, очередь за старшим братом, коего Кием повеличали.

В бильярде палка существует и прозвана она… Правильно, кием. У нас, на Псковщине, иногда воров и разбойников кийками обзывают. К чему бы эти маловразумительные точности из народной лексики? Оказывается, очень даже кстати. Мы вклиниваемся в междометия, подсказывающие имитацию хохота: хи-хи, ги-ги и отчасти где-то ки-ки. А потом к ки-ки умники присобачили окончание «й». Вот и получилось «кий». И хохот, и палка-дубина, и разбойник. Точно также как из татя (разбойника, душегуба) создали образ злого татарина. А из реки Ра, по которой промышляли разбойники – кии «палочники, дубинщики», получилось неведомое древнее государство Русь с вытекающими абсурдными последствиями.

Со Щеком также понятно. Сдвоить букву «ш» с буквой «ч» для «щ» летописцу ума бы не хватило. Этой буквы нет даже в знаменитой кириллице, а всех филологи убеждают, что на заре русскоязычной письменности она непременно присутствовала. Прямо-таки трагико-комедия получается при наличии в государственной библиотеке незабвенной «Повести временных лет». Видимо, в первоначальной записи присутствовало загадочного значения слово «цек» (как «це к…» из «це кий»), которое переписчик летописи переиначил в «Щек». Представляю, в данном месте «Сильвестору» приспичило малую нужду справить. Он размышлял поместить Кия на горах, отсюда наблюдаем следом созданное поселение Хорив (как «гори ве» – «этой горы»). После малой справы мысль летописца утерялась, и мы получили очередную невероятность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поиск забытого времени. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поиск забытого времени. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поиск забытого времени. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Поиск забытого времени. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x