Николай Курганов - Поиск забытого времени. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Курганов - Поиск забытого времени. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поиск забытого времени. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поиск забытого времени. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вы всё ещё думаете, что сегодня за окном две тысячи с лишним лет от рождества Христова? Как бы не так!Автор много лет разбирался в тонкостях подсчёта времени настоящего и прошедшего и пришёл к сногсшибательному выводу: того прошлого нашей истории, которое мы изучали в школе, на самом деле никогда не существовало!Доказательства – в этой книге.

Поиск забытого времени. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поиск забытого времени. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
А по скудоумной научной «летописи» мы обязаны также помнить, что первоначально «Русской землёй» правил родоначальник Кий с братьями и сестрой. Сколько не просматривал описи временных лет, везде пишется – «руская земля», с одной буквой «с». Одна буква и никаких двойных символов! Тут же смею заметить малограмотным традиционным историкам и прочим исследователям, поправку в две буквы – «сс», внёс В.Н.Татищев, когда определял разные древние земли: «Кия землю» (руская земля) и последующую «землю варягов» (русская земля). А вне очереди всем следовало бы учесть дополнительный парадокс: до настоящего момента в украинской древней истории украинским языком наименование «Руская земля» чтут почему-то как «Руськiя земля». Вот и мне мерещится, случаем, не от Кия ли земля Русь превращена была в «рускую землю», потом подошла очередь и до «русской земли».

Правда, странно, «Русь, Кия земля» и «русская земля»? Да и «землёй Кия» воспользовались не какие-то безызвестные варяги, скандинавского происхождения, но мы сталкиваемся с текстовой безответственностью, где «враги, вороги» были превращены в «варягов». Как через возможное искажение «ворог-вараг-варьаг-варяг». Похоже?

Здесь корневая основа слова «вор». Ни о чём не говорит? Ведь в старом языке вора именовали обыкновенным разбойником. А господа учёные нам из года в год всё ещё продолжают, подсказывая, утверждать, что скандинавские варяги, находники, были услужливыми и добропорядочными первичными градоначальниками древнерусского государства. Сплошной туман в научных головах! А нам легче?

«Варяжские» ли имена трёх братьев?

Потому и знаменательны до сегодняшнего времени имена пришедших варягов. Но вот что интересно и загадочно: правление «Руской землёй» черноризец определил для нас не Кием, фактическим основателем древней государственности, но почему-то с неких заезжих братьев – варягов Рюрика, Синеуса и Трувора. И первоначальный княжеский род был обозначен в Киевской Руси тоже почему-то не Киевичами, а Рюриковичами. В разминке между норманистами и патриотами-киевичами поднято на дыбы не одно столетие, а толкового объяснения нет и до настоящего момента. Однако заметьте здесь особо, что «летописные варяги» почему-то величали себя «руськиями». А с какой бы стати?

Смотрим текст описи лет, соображаем, насколько хватает мозговых извилин:

«И изъбрашася 3 братья с роды своими, пояша по собе всю русь, и придоша; старейший, Рюрикъ, седе Новегороде, а другий, Синеусъ, на Беле-озере, а третий Изборьсте, Труворъ. И от техъ варягъ прозвася Руская земля, новугородьцы, ти суть людье ноугородьци от рода варяжьска, преже бо беша словени».

Уделите внимание второму предложению, где « от техъ варягъ прозвася Руская земля». Фактически, не от «варяг» прозвалась земля «Русь Кия», а враги (варяги) разбоем своим ославили некий безымянный географический регион. О чём упоминается и в скандинавских сагах на подобную тему.

А кто когда-либо вникал ли в «варяжские» имена с позиции русской лингвы? Мне подобное направление неведомо. В основном исследователи подобного абзаца обращаются к иностранным аналогам. Поэтому всем разъясняю инакомыслие, где вместо имён всплывают определения другого доказательства.

Рюрик, кто он такой? Не как историческое лицо, а в письменном происхождении. Допускаю, потому и можно косвенно предложить, что во времена Рюрика йотированная буква «ю» отсутствовала и мы стоим перед отождествлением уже не имени, а действия – «ррi ори-ка». То есть издавать нечленораздельный рык, как обычно принято вояками кричать «ура». Парадоксы ушедшего времени? Да!

Синеус – по всем статьям «синий ус». Кто должен быть старейшим? Седовласый муж! Данная позиция – научное обоснование. Но давайте вновь представим, что в тех древностях отсутствовали все йотированные буквы. Что мы теперь получаем, если Синеус утоп в Белом озере? «Си ни ус» (это не ус). Но, именно вот таким переводом можно получить юнца без усов. Да?!! А есть ли какое-либо малозначительное подтверждение этому решению?

Есть! Обычно историки от традиционной науки считают варягов викингами.

Само собою перед нами слово «викинг», который «варяг». Но запомните, «викинг» – это не бородатый северный воин, а кем-то созданное сложное слово, выращенное из первичных основ скандинавского языка, где «vik» (залив), а «ing» (юноша). Потому и ничего личностного, просто «юноши залива». Бородатых северных зверей, типа Торира Собаки, пора выкидывать в фантастический отвал. Вот где малоизученные языковые пласты ушедшей действительности. Здесь же мною вскрывается присутствие иных лингвистических возможностей в забытом времени, о возможности которых также не следовало бы забывать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поиск забытого времени. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поиск забытого времени. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поиск забытого времени. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Поиск забытого времени. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x