Автор Неизвестен - Мифы и предания Вьетнама

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор Неизвестен - Мифы и предания Вьетнама» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2000, Издательство: «Петербургское Востоковедение», Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мифы и предания Вьетнама: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мифы и предания Вьетнама»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мифы и предания Вьетнама — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мифы и предания Вьетнама», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pacсказ о девяносто девяти слонах

«Когда Хунг выонг основал государство Ванланг, он построил дворец на горе Нгиа Линь — горе Хунгов. Приветствовать его пришли сто слонов со всех мест. Они расположились вокруг горы, как детеныши возле матери. Это очень порадовало государя. Но оказалось, что один слон развернулся спиной к Хунг выонгу — его взор был направлен на север — туда, откуда совершали набеги враги.

Правитель разгневался и повелел дочери, а звали ее Бау, взять драгоценный меч и отсечь провинившемуся слону голову. Принцесса Бау вытащила меч, громким голосом оповестила всех о преступлении строптивца, затем одним ударом разбила ему череп, а другим — рассекла шею.

С тех пор слон так и стоит неподвижно, а кровь, струящаяся из раны, течет не иссякая.»

Хунг Хай присматривает за реками

«После того как Хунг выонг, старший сын Лак Лонг куана, стал властелином Ванланга, он всеми способами старался облегчить жизнь своим подданным. Большие неприятности причиняли людям речные разливы, уносившие не только имущество, но и человеческие жизни. Правитель собрал водяных духов, приказал им расселиться по всем стремнинам, омутам, ручейкам и водопадам и следить там за порядком. Кроме того, из озера Дунтин, которое издавна славилось обилием подводных жителей, повадились приплывать разные водяные твари. Они поднимали воду в реках, хватали людей, утаскивали все, что им попадется. Слыша бесконечные жалобы, государь Хунг послал своего млад-шего брата по имени Хунг Хай усмирить чудовищ в Дунтине. Затем он сделал его хозяином всех рек, и через три дня тот навел порядок.

Весной Хунг Хай взял в жены девушку по имени Чанг Хоа — Пышный Цветок, она была очаровательна, ее нежные щечки напоминали зрелые персики. Происходила она из знатного рода.

Хунг Хай со старанием выполнял возложенные на него обязанности, часто ездил по Ванлангу, проверяя, как идут дела. Если где-то что-то было неладно, например, обрушился участок берега и местности грозило заболачивание, Хунг Хай тут же собирал окрестных жителей и вместе с ними укреплял берег. Особенно часто он осматривал местность, где протекали реки Да и Тхао, вплоть до рек Ло и Хат. Как-то, очарованный прекрасным пейзажем, он остановился в одной деревеньке передохнуть дней на десять. Огромное количество черепах, змей, креветок вылезло на берег, желая приветствовать повелителя. Это вызвало настоящую панику среди жителей, они побросали свои дома и с ужасом бежали прочь. Хунг Хай приказал водяным тварям не пугать народ и в следующий раз не выходить из воды всем вместе, а послать лишь нескольких из них.

Однажды во сне Хунг Хай увидел гонца, приглашавшего его явиться к отцу. Лак Лонг куан сообщил сыну, что направляет трех драконов, которые будут присматривать за рекой Тхао и отражать в случае необходимости нападения врагов, и повелел ему вернуться в устье реки Ни. Хунг Хай запомнил вещий сон.

Вскоре Чанг Хоа забеременела. Когда подошел срок родов, она села в лодку — а дело происходило в уезде Батьхак, там, где сливались вместе три реки, — и выплыла на середину потока. Поднялись волны, черные тучи закрыли небо, блистала молния, гремел гром. Чанг Хоа мучилась несколько дней, а затем произвела на свет трех драконов. Только они родились, как тучи рассеялись, небо прояснилось, волны утихли, драконы превратились в статных высоких юношей, которые склонились перед родителями. Тут Хунг Хай вспомнил о своем сне и повелел им стать речными божествами.»

Pacсказ о болоте, возникшем за одну ночь

«У Хунг выонга Третьего родилась дочь, назвали ее Тиен Зунг. Когда ей исполнилось восемнадцать лет, она превратилась в необычайную красавицу, никто в стране не мог сравниться с ней. Но замуж девушка выходить не хотела. Было у нее лишь одно желание — путешествовать по поднебесной. Государь баловал ее и ни в чем не отказывал. Каждый год во второй-третьей луне она садилась в ладью и прогуливалась по морю, всячески развлекаясь, а затем возвращалась во дворец. В то время в деревне Тиса жил человек по имени Ти Ви Ван, у него рос сын Ти Донг Ты. Оба отличались добродетельным поведением, но в семье не было достатка. А тут еще случился пожар, все имущество сгорело, и осталась у них на двоих лишь одна набедренная повязка. Если случалась надобность куда-нибудь выйти, они надевали ее по очереди.

Однажды отец тяжело заболел, а возраст его был уже весьма преклонный.

— Если я умру, — сказал он юноше — похорони меня нагишом, а повязку оставь себе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мифы и предания Вьетнама»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мифы и предания Вьетнама» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Мифы древней Индии. Литературное изложение В. Г. Эрмана и Э. Н. Темкина
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сага о Кетиле Лососе
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказания вьетнамских гор
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен Древневосточная литература - Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»
Автор неизвестен Древневосточная литература
Автор Неизвестен Array - Мифы и сказки Древнего Египта
Автор Неизвестен Array
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Немецкие народные сказки
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Мифы и сказки бушменов
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Байкала-озера сказки Том I разд.1
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Корейские народные сказки
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Отзывы о книге «Мифы и предания Вьетнама»

Обсуждение, отзывы о книге «Мифы и предания Вьетнама» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x