Имеется в виду отмерший в XX в. китайский обычай бинтовать девочкам ноги, чтобы они казались меньше, нога при этом непоправимо уродовалась.
Шангу́― трава, используемая для покрытия крыш (бирм. «теке»).
Пека́типа — вьющееся растение семейства бобовых.
Ду́ва— качинский феодал.
Со́бва— шанский князь (титул, употребляющийся также соседями шанов).
Э́йнджи— прямозастежная или распашная куртка, часть национальной одежды бирманцев.
Казо́— алкогольный напиток из риса и патоки, распространенный в горных областях.
На́га— традиционный персонаж бирманской мифологии и фольклора (заимствованный из Индии) — мифический змей, дракон, иногда полузмей-получеловек. По существующим представлениям, наги обычно населяют «нижние миры», подземное царство.
Чейдау́— сосуд из куска выдолбленного ствола бамбука.
Имеется в виду олень мунтжак, или лающий олень, рога которого состоят из одного ствола и одного отростка.
Лающий олень обладает светло-коричневой — красноватой мастью. Цвет рясы бирманских монахов — оранжевый.
Хин— блюдо (аналогичное индийскому карри), широко распространенное у бирманцев и др. народов Бирмы. Приготавливается из небольших кусочков мяса или рыбы с особым набором специй, иногда также с овощами, и с большим количеством соуса. Употребляется в пищу с вареным рисом, который подается отдельно.
Тагу́— первый месяц бирманского календаря (примерно с середины марта до середины апреля).
Паган — столица бирманской империя того же названия (1044–1287 гг.).
Домик ната (духа) — небольшое сооружение на столбиках, игрушечная хижина из дерева и соломы; обычно стоит возле деревенского поля, у въезда в деревню ив других подобных местах. Внутри домика может помещаться фигурка ната.
Зо́джи— волшебник (инд. «йог»).
Королева южного дворца — старшая королева.
Королева северного дворца — младшая королева.
Натами́— нат (см.) женского пола; функционально натами часто аналогичны феям западноевропейского фольклора.
Страна знаний — в оригинале тэ4 ка1 тоу2 пйи2; бирманское слово тэ4 ка1 тоу2 «университет», «высшее учебное заведение» восходит к названию столицы царства Гандхара в Северо-Западной Индии — Такшашилы (Таксилы), которая была известным центром учености и образования древней Индии.
Наткадо́— жрица определенного ната, обычно ната — хранителя какой-либо территории и т. п., шаманка. Свои просьбы к этому нату верующие передают через наткадо, которая, в свою очередь, «общаясь» с натом в процессе ритуального танца, возвещает верующим его волю.
Названия букв бирманского алфавита.
Тинджа́н— бирманский Новый год, который празднуется в середине апреля; Тинджан продолжается три дня плюс один день — «канун Тинджана».
Коу(«старший брат») ― употребляется при обращения к молодому человеку (или человеку средних лет, если говорящие хорошо знакомы).
Плавающие поля — поля, устроенные на небольших плавучих островках озера Инлей (очень распространены у народности инта).
У народа инта еще недавно существовала круговая порука в общине, по правилам которой за уплату налога отвечала вся деревня.
Пейта́— мера веса, примерно 1,6 кг.
Король Махачандра — в списке королей династии Чандра такого имени не содержится.
Вейшали (бирм. Вейдали) — древний город на территории Аракана, столица династии Вейшали, 12 королей которой правили, согласно хроникам, в 878—1018 гг.
…река Ан и река Дале — небольшие горные потоки в южной части Аракана.
Мо́ун— общее название для всякого рода мучных изделий (хлеб, булочки, печенье и т. д.).
До появления светского образования буддисты обучались грамоте исключительно в монастырях.
Читать дальше