– No, odpowiedzże panu gospodarzowi – wtrąciła żona.
Jakub poruszył ustami, wlepił niespokojnie swoje okrągłe oczy w twarz gospodarza, lecz znowu milczał.
– Zostańcie z Bogiem – szepnął Żyd i nagle opuścił izbę.
– Niech Pan Bóg prowadzi! – odpowiedziała kobieta, wychylając się przez poręcz za schodzącym gospodarzem, którego w sieni zatrzymał bednarz pytaniem:
– A cóż, panie Lajzer?…
– Niech go Bóg ratuje, to bardzo biedny człowiek… – odparł Żyd i poszedł dalej.
*
– No, Bogu dziękować – mówiła pani Jakubowa, znęcając się nad jakimś podejrzanej formy szmatem 7 7 szmat – dziś w r.ż.: szmata. [przypis edytorski]
, który gwałtownie i rytmicznie targała prawą ręką, przycisnąwszy go lewą do dna napełnionej wodą balii. – No, Bogu dziękować, szczęśliwieśmy dzień zaczęli. Woda gorące je, mydło je, roboty mamy na jakie pół rubla i gospodarz ustatkował się na jaki miesiąc. Franek… nie grzeb patykiem w kominie, bo jeszcze co zmalujesz. Za parę dni u sklepiczarki umyję podłogę, to nam może znowu zacznie borgować 8 8 borgować (daw.) – sprzedawać na kredyt. [przypis edytorski]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
krymka – czapeczka bez daszka. [przypis edytorski]
prunelowy – wykonany z mocnej, jedwabnej tkaniny. [przypis edytorski]
chałat – długie okrycie podobne do płaszcza, noszone przez Żydów. [przypis edytorski]
facjatka – mieszkanie na poddaszu. [przypis edytorski]
goj – określenie używane przez Żydów wobec innowierców. [przypis edytorski]
zawdy (daw.) – zawsze. [przypis edytorski]
szmat – dziś w r.ż.: szmata. [przypis edytorski]
borgować (daw.) – sprzedawać na kredyt. [przypis edytorski]