Было время, приходили герои из дальних стран, чтобы померяться с царем силой. С одними дрался Ликург на мечах, с другими сходился на копьях, с третьими голыми руками боролся. Вот то была потеха. Сколько радости испытывал царь, всаживая копье в сердце очередного героя или с одного удара снося головы… Помнит Ликург каждого славного бойца. Да и как забыть, если каждый день видит царь их головы, насаженные на острые пики. Лихое было время, славное. Да только прошло оно. Давно уже никто не дерзает вызвать сына Ареса на поединок. Перевелись храбрецы вокруг.
Чтобы развеять скуку, стал царь нападать на проходящие через его земли караваны. Убивал потехи ради охрану, а купцов на веревках приводил в свой дом и приносил в жертву отцу. Словно жертвенных животных, рубил царь живых людей на куски, и рубиновыми ручьями текла кровь на алтарь Ареса а с него на почву. На десять локтей вглубь пропиталась земля кровью. Страшным стало то место, но был доволен сыном Арес.
Из отрубленных кистей рук делал Ликург украшения, развешивая их по стенам дворца. Тела убитых насаживали царские воины на крюки и вывешивали с крепостных стен.
Стали десятой дорогой обходить Нису купцы, снова скучно стало Ликургу. Стал он убивать всех чужаков, попадавших в его владения, надеясь, что найдутся у тех сыновья, которые приедут мстить и потешат царя боем. Но никто не явился.
Много десятилетий не знал Ликург поражений, никто не мог сравниться с ним силой. Уверовал царь в свою безнаказанность, захлестнула его гордыня. Решил он с олимпийцами сравниться. Повелел владыка своим подданным прекратить славить Зевса, а божественные почести отныне воздавать самому Ликургу.
Ждали испуганные жители, что молнии поразят царя за это святотатство, что обрушит на него хозяин Олимпа тяжкие громы, но никак не отреагировал Зевс. Предвидел владыка богов судьбу гордого полубога и решил лично не вмешиваться. Ведь привела дорога к границам Нисы Диониса.
Вмешалась в судьбу двух полубогов мстительная Гера, решила руками внука убить Диониса. Послала она к Ликургу вестницу богов Ириду-радугу с коварным заданием.
Опустилась перед дворцом вестница и приняла образ могучего Ареса. Укрыли медные доспехи ее тело, появился шлем с ярким гребнем на голове, а в руке красовалась грозная секира. Гордо вошла она в царские покои и, копируя голос Ареса, с порога прокричала:
– Непобедимый Ликург, почему ты бездействуешь? Почему безнаказанно идут мимо Нисы войска Диониса? Или ты испугался его вакханок? Так они же простые женщины! Или может ты обленился? Так Дионис вооруженным идет! Молва называет его сыном Зевса, но он лишь обычный смертный! Ты сильнее его и один сможешь победить Вакха без труда, но если хочешь, то я вместе с тобой вступлю в бой, а владычица Гера поможет любимому внуку!
Воспрянул со своего золотого ложа царь и с радостью ответил мнимому отцу:
– Не пройдет чужак мимо Нисы, костьми ляжет его войско! Захвачу я их тирсы и принесу в твой храм! С сатиров косматых с живых кожу сдеру! Вакханок неистовых сделаю рабынями, будут они меня развлекать по ночам!
Улыбнулся ложный Арес и, обернувшись в ястреба, взмыл в небо.
Стал готовиться к битве Ликург, а Ирида приняла образ Гермеса и прилетела к Дионису. Не заподозрил Вакх обмана, с радостью встретил любимого брата.
Ирида же сказала, что нет нужды в предосторожностях, потому что не будет Ликург воевать против сына Зевса. Поэтому должен Дионис оставить войско в лагере отдыхать, а сам прийти как гость к царю и научить того таинствам вина и бескровных мистерий.
– Оставь свое оружие, ибо оно не понадобится в этот день. Иди без доспехов и лишь рог с вином возьми, ведь ждет тебя как дорогого гостя Ликург, – сказала Ирида.
Так и поступил Дионис. Войско свое оставил отдыхать, а сам в сопровождении музыкантов отправился к Ликургу. Шел он на веселый пир, а царь готовился к тяжелому бою. И вот встретились они у ворот дворца: увенчанный венком сын Семелы и закованный в медные латы сын Ареса.
Рассмеялся жестокий царь, увидев безоружного соперника, и, подняв секиру, бросился вперед. Задрожала земля, словно не человек бежал, а каменная лавина сошла с вершины Нисы. Как взбесившийся бык рвется напролом, так мчался грозный Ликург, оглашая окрестности боевым кличем. А следом за господином бежали его воины. Испугавшись такого зрелища, разбежались вакханки, бросая флейты и кимвалы.
Остался в одиночестве Вакх перед лицом страшного врага. Казалось, что нет ему спасения, и возликовала Гера, наблюдавшая с небес. Метнула она в ненавистного пасынка гром. И если до того был готов сразиться с племянником Дионис, то теперь затрепетал и он. Ведь услышав гром, посчитал он, что разгневал чем-то отца и тот помогает Ликургу.
Читать дальше