Однажды забрел в эти злосчастные места бедный охотник. Много дней он искал добычу, но так и не мог найти. Несколько дней он пытался догнать архаров горных баранов, но из-за морозов и метелей постоянно терял след. Напал на охотника озверевший снежный барс. Долго сражался с ним бедный охотник, почти на равных шла у них борьба. Задел ножом шкуру барса охотник, а барс разодрал почти в клочья одежду и руку охотника. В последнем отчаянном рывке, охотник изловчился и одолел озверевшее животное, и сам упал без сил рядом. От усталости уснул охотник и проспал несколько дней. Слышит и чувствует сквозь туманный сон охотник, как снег потихоньку накрывает его ледяным покрывалом и уже не больно и не холодно ему, а хочется все сильнее уснуть и расслабиться. Колючий ветер уже не так сильно дует. И слышится из чащи рядом зловещее шипение и рычание зверей, ждущих, когда он совсем заснет. И слышится с ветвей деревьев зловещее карканье и клокотание птиц, желающих поживиться тем, что останется. Даже веселая сорока и та ждет чего-то. Подумал охотник и обратился к сороке:
– Вещая птица, что ты сидишь и дожидаешься моей погибели? Разве не твоя задача вовремя новости и вести разносить? – удивилась сорока, что охотник еще жив и может говорить, удивилась, что знает, как к ней обратиться. Слетела она с дерева и подошла к самому лицу охотника и стала говорить с ним, так тихо, чтобы ее никто не услышал.
– Стыдно мне таким ремеслом промышлять добрый человек, но делать нечего. Суровая зима сковала все вокруг, и нет другого пропитания ни мне, ни моим птенцам. Если не накормлю я их, погибнут мои дети.
– Разве может такая как ты птица, кормить своих птенцов человеческим мясом?
– На безрыбье и рак рыба. Зимой и трава солома. В трудное время не брезгуй и тем, что есть, – страшно стало охотнику от таких слов, понял он, что выхода у него практически нет, и решил потянуть время, авось что-нибудь да придумает, чтобы спастись.
– Разве от человеческого мяса не потеряют твои дети волшебной силы? Разве не станут они обычными глупыми птицами?
– Так и будет. Правду говоришь. Но лучше живы будут, чем мертвы.
– А отчего случилась столь суровая зима в этих краях?
– Коварный повелитель ужаса и зла Эрлик, разозлился на прекрасную Билбюрю, запер ее в пещере на вершине горы и заморозил все вокруг.
– Что же сделала эта девушка, что так разгневала великого Эрлика?
– Отказалась стать его невестой.
– Разве не убивал он всех до нее за такой отказ?
– Верно, говоришь. Но прекрасная Билбюрю очень ценная невеста, у нее прекрасные косы, золотые нити спускаются с ее головы до самой земли, нет ничего прекрасней и прочнее их. Ни одни ножницы, ни один топор или меч не могут их разрезать, а прекрасный голос Билбюрю исцеляет и дарит долгую жизнь. Слишком ценная невеста, чтобы просто убить ее.
– Помоги мне вещая птица. Слетай в пещеру к принцессе, пусть исцелит меня. За это я возьму тебя и твоих птенцов под крышу своего дома и буду кормить, и поить вас, и дети и внуки мои будут отдавать вам мой долг.
– Не велено, такой птице залетать так высоко и так далеко, не смогу я добраться до пещеры. Да и если доберусь, что передать мне принцессе, как ее уговорить?
Достал охотник из своей сумки маленькую женскую булавку и научил сороку, что нужно сказать.
Отправилась сорока на вершину. Долго она добиралась до нее, много приходилось ей останавливаться и прятаться от снегов и метелей, от взгляда злого Эрлика. Но все же добралась она к пещере.
– Прекрасная Билбюрю, помоги, спаси охотника, – застрекотала сорока, – молча посмотрела печальная девушка на птицу и отвернулась. А сорока все не умолкала:
– Злой и жестокий Эрлик многие годы губит девушек по всей округе. Многие семьи он убил и разорил, много невинных душ загубил. Вот булавка сестры охотника, и она сгинула до срока в этой пещере. Если спасёшь ты его, он отомстит за тебя и за сестру.
Призадумалась принцесса. Вышла из пещеры и стала петь свою песню. Серебряным колокольчиком нежный голос ее разнесся по горам и покатился вниз в долину. Везде где слышался он, стала оживать природа. Донесся ее прекрасный голос и до раненого охотника, проснулся он от снежного сна, снова вернулись силы к нему, взял он свой охотничий нож и сумку и отправился в горы на звуки волшебного голоса. Долгий и трудный путь ожидал его. Стоило замолчать Билбюрю, как снова начинались морозы и метели, невозможно было идти дальше. Много пережидал непогоду охотник в пещерах и расщелинах, но все же добрался до пещеры, где жила Билбюрю.
Читать дальше