Эпосы, легенды и сказания - Давид Сасунский. Армянский эпос в пересказе Сергея Махотина

Здесь есть возможность читать онлайн «Эпосы, легенды и сказания - Давид Сасунский. Армянский эпос в пересказе Сергея Махотина» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Давид Сасунский. Армянский эпос в пересказе Сергея Махотина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Давид Сасунский. Армянский эпос в пересказе Сергея Махотина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Армянский героический эпос «Давид Сасунский» давно уже стал явлением не только армянской, но и мировой культуры. Эпос включает в себя множество мифов и легенд со сказочными героями и удивительными чудесами. Полномасштабное прозаическое переложение этого литературного памятника осуществил известный писатель и поэт, лауреат литературной премии имени Маршака Сергей Махотин. Богатство народной фантазии, стремительное развитие сюжета, вечное торжество добра над тёмными силами делают чтение этой книги увлекательным для людей всех поколений и возрастов.

Давид Сасунский. Армянский эпос в пересказе Сергея Махотина — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Давид Сасунский. Армянский эпос в пересказе Сергея Махотина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нажаловались родители царю на буйных близнецов. Велел он привести их к себе.

– Что же вы, добры молодцы! – сказал Тевадорос с укоризной. – Вам ли с вашей силой с детьми играть!

Стыдно сделалось братьям.

– Прости нас, государь! – промолвил Санасар. – Видно, силы у нас куда больше, чем ума. Забыли мы, что сами уже не дети. В детстве не довелось нам наиграться вволю. Не сердись, мы ведь не нарочно. Обещаем, что не обидим больше никого.

Понравился Тевадоросу простодушный ответ. Отпустил их царь с миром.

А вскоре случилась в городе свадьба. По старинному обычаю молодёжь в честь жениха и невесты готовилась удаль свою показать, погарцевать на горячих конях, джериды в цель пометать.

Санасар с Багдасаром дома остались. Не хотели силу свою напоказ выставлять, чтобы вновь она кому-нибудь не навредила невзначай.

Заметил царь, что нет их на празднике, и приказал послать за братьями. Мол, негоже в такой день дома сидеть, невежливо. Обидеться могут жених с невестой.

Делать нечего, сели братья на коней, приехали на состязания. Поскакал Санасар вдогонку за молодыми наездниками. Начал в них джериды метать, но так, чтобы не попасть ни в кого. Никто его хитрости не разгадал, и шумно радовались маназкертские юноши, что опередили в ловкости самого Санасара!

Наступила очередь Багдасара вдогонку скакать. Увлёкся он игрой, начал метать джериды и двум-трём юношам рёбра сломал, сшибив с седла.

Нахмурился Санасар. Огорчил его брат. Повернули они коней и вернулись домой.

Родственники пострадавших юношей принялись жаловаться царю на могучих близнецов. Тут и везир своё слово вставил:

– Прогони их, царь! Не доведёт нас до добра их неистовая сила!

Вздохнул царь и поддался настойчивым уговорам.

Давид Сасунский Армянский эпос в пересказе Сергея Махотина - изображение 14

Крепость построена

Прибежал к братьям один из юношей:

– Санасар! Багдасар! Царь вас из города хочет прогнать!

И тогда сказал Багдасар Санасару:

– Брат! Насильно мил не будешь. Не нужна здесь наша сила, тесно ей в Маназкерте. Решай, куда теперь пойдём?

Ответил Санасар Багдасару:

– Всё чаще вспоминается мне крепость, которую мы не достроили. Много мы сил положили на неё. Довершим же начатое дело, исполним данную нами клятву!

Утром не пошли братья на службу во дворец.

Проснулся Тевадорос, а утренняя трапеза не приготовлена, стол не накрыт, ни хлеба на нём нет, ни вина.

Где стольник? Где виночерпий? Побежали слуги их разыскивать, а те дома сидят. Привели их к царю.

– Государь! – обратились они к Тевадоросу. – Если мы в чём-то провинились перед тобой – скажи. Но что же из города гонишь нас?

Отвечает царь:

– Не стану скрывать, полюбил я вас. Не дал мне наследника Бог, и вы мне стали как дети родные. Но обещал я, что покинете вы Маназкерт, а своё слово я должен держать. Ступайте к себе, подумайте, посоветуйтесь. Какую хотите землю выберите в царстве моём, и я эту землю отдам вам во владение.

На следующий день спрашивает Тевадорос:

– Ну как, надумали? Где решили осесть?

– Да продлится твой век, государь! – отвечают братья. – Только не станем просить у тебя земли. Год назад с небольшим, бродя по свету, нашли мы в горах родник. Стали там дом себе возводить. Он и по сей день там стоит. Но не достроили мы дом. И вот решили туда вернуться и закончить начатое.

– Коли так, – сказал Тевадорос, – тысячу раз я желаю вам добра! Ступайте. Хоть и нелегко вам будет вдвоём дом построить.

– У нас к тебе просьба, государь, – низко поклонились Санасар и Багдасар. – Ты правду сказал, трудно нам будет вдвоём. Но не работы боимся мы. Боимся заскучать, затосковать без людей. Вот если бы отпустил ты с нами несколько семей победнее да несколько семей побогаче, было б нам с кем время коротать.

Не мог отказать им царь. Приказал везиру сорок домов обойти, сорок семей снарядить в дальний путь, дать в дорогу сорок вьюков муки. А везир был хитёр и скуп. Лишь тех отобрал, у кого на семью всего и имущества, что по одному ослу да по веретену.

Ну, да делать нечего. Попрощались братья с царём, поблагодарили за стол и кров и пустились в неблизкий путь, к началу источника, что силу даёт.

Много дней миновало, прежде чем достигли братья с обессиленными людьми основания недостроенной крепости. Развьючили коней и ослов. Огляделись и убедились, что за время их отсутствия ни одна живая душа не побывала здесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Давид Сасунский. Армянский эпос в пересказе Сергея Махотина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Давид Сасунский. Армянский эпос в пересказе Сергея Махотина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эпосы, легенды и сказания - Эпос о Гильгамеше
Эпосы, легенды и сказания
libcat.ru: книга без обложки
Эпосы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Самые лучшие английские легенды [The Best English Legends]
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказания вьетнамских гор
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
национальный эпос армянского народа - Давид Сасунский
национальный эпос армянского народа
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Маадай-Кара. Алтайский героический эпос
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Казахские легенды
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Эпосы, легенды и сказания - Идегей. Татарский народный эпос
Эпосы, легенды и сказания
Эпосы, легенды и сказания - Золотое яблоко - Армянская сказка
Эпосы, легенды и сказания
Отзывы о книге «Давид Сасунский. Армянский эпос в пересказе Сергея Махотина»

Обсуждение, отзывы о книге «Давид Сасунский. Армянский эпос в пересказе Сергея Махотина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x