Элизар Магарм - Блуждающие души [Китайские сказки]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизар Магарм - Блуждающие души [Китайские сказки]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Salamandra P.V.V., Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Блуждающие души [Китайские сказки]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Блуждающие души [Китайские сказки]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В издании воспроизведена книга китайских сказок и легенд, составленная и переведенная Э. Е. Магарамом — писателем, журналистом, составителем ряда посвященных Китаю альманахов, выходивших в «русском Шанхае». В приложении к книге приведены несколько дополнительных китайских сказок из альманаха Э. Магарама «Дальний Восток» (1920).

Блуждающие души [Китайские сказки] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Блуждающие души [Китайские сказки]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тем временем, другой человек подслушал его бормотанье и, действуя согласно подслушанным словам, пошел и достал оленя. Возвратившись домой, он сказал своей жене:

— Одному дровосеку приснилось, что он убил оленя, не он не знал, где находится убитое животное. Я же нашел его. Таким образом, его сон был действительностью.

— Это тебе, — возразила его жена, — приснилось, что ты видел дровосека. Разве он нашел оленя? И, существует ли вообще такой человек? Ведь ты нашел оленя; каким же образом может его сон быть действительностью?

— Это правда, — согласился муж, — я нашел оленя. Поэтому неважно, приснился ли дровосеку олень или мне приснился дровосек.

Когда дровосек пришел домой, он сильно беспокоился с потере оленя и ночью ему приснилось место, где был теперь олень и тот кто взял его. На следующее утро он разыскал место, указанное ему во сне, и нашел там оленя и человека. Тогда он предпринял законные шаги, чтобы восстановить свое право собственности. Когда дело стало разбираться, судья произнес следующий приговор:

— Истец начал с настоящего оленя и утверждаемого сна. Теперь он выступает с настоящим сном и утверждаемым оленем. Ответчик действительно нашел оленя, о котором истцу, по его словам, снилось, и ответчик теперь пытается удержать его за собой; в то же время, согласно с показаниями его жены, оба, и дровосек и олень, не что иное, как вымысел сна, так что никто не нашел оленя вообще. Но вот лежит олень, которого вам лучше всего поделить между собой.

Когда князь Ченский услышал эту историю, он вскричал:

— Судье самому приснилось все это дело!

Он навел справки у своего премьер-министра, который ответил:

— Только Желтый Император и Конфуций могли бы отличить сон от действительности, но они, к несчастью, мертвы. Я советую, поэтому, утвердить постановление судьи.

Эликсир смерти Китайская сказка Одно лицо прислало князю Ченскому эликсир - фото 22

Эликсир смерти

Китайская сказка

Одно лицо прислало князю Ченскому эликсир бессмертия. Он был получен, по обычаю, привратником.

— Нужно это проглотить? — спросил Главный дворцовый страж.

— Да, — ответил привратник.

Вслед за этим Главный страж украл эликсир и проглотил его. Узнав об этом, принц пришел в ярость и приказал немедленно казнить его. Но Главный страж послал своего друга просить за него. Тот сказал князю:

— Слуга вашего Высочества спросил привратника, должно ли лекарство быть проглоченным; так как тот ответил утвердительно, ваш слуга, согласно с этим, проглотил его. Порицать надо единственно привратника. Кроме того, если вашему Высочеству подарили эликсир жизни и, потому что ваш слуга проглотил его, вы убиваете его, ясно, что этот эликсир является эликсиром смерти и, таким образом, вы, предавая смерти невинного чиновника, просто делаете из людей забаву.

Князь пощадил жизнь своего слуги.

Пер. с англ. А. С. Буянова .

Король змей Китайская сказка В стране змей куда человеческим существам - фото 23

Король змей

Китайская сказка

В стране змей, куда человеческим существам запретен вход по причине известной враждебности и желания убивать всякую змею, находящуюся поблизости, жили своей особенной жизнью эти пресмыкающиеся. Они имели свои собственные законы, которыми определили свои взаимные отношения; свои правила чести, оказывающие облагораживающее влияние на змеиное общество вообще. Высоко развитый и утонченный характер способствовал более высокому цивилизованному состоянию, чем во всяком другом, более низком разряде творений Создателя.

Вследствие этого случалось, что некоторые из наиболее передовых по своим убеждениям змей становились неудовлетворенными их низким положением в природе и имели честолюбивые стремления избавиться от него и превратиться в людей. Замечательный пример этого представляет действующий герой нашего рассказа.

Эта змея по своей мудрости, а также и по благородству рождения, была избрана королем и управляла своими подданными со справедливостью и беспристрастием, сделавшими ее чрезвычайно популярной во всех классах змеиного общества. Однако она не довольствовалась той властью, которую ей дали, и не успокоилась, пока не открыла способ принимать человеческий образ, удерживая все особенности своей натуры. Она могла по желанию превращаться в человека и обратно, правя своим государством, как обычно, и пользуясь радостями жизни людей, когда ей этого хотелось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Блуждающие души [Китайские сказки]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Блуждающие души [Китайские сказки]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Блуждающие души [Китайские сказки]»

Обсуждение, отзывы о книге «Блуждающие души [Китайские сказки]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x