Элизар Магарм - Блуждающие души [Китайские сказки]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизар Магарм - Блуждающие души [Китайские сказки]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Salamandra P.V.V., Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Блуждающие души [Китайские сказки]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Блуждающие души [Китайские сказки]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В издании воспроизведена книга китайских сказок и легенд, составленная и переведенная Э. Е. Магарамом — писателем, журналистом, составителем ряда посвященных Китаю альманахов, выходивших в «русском Шанхае». В приложении к книге приведены несколько дополнительных китайских сказок из альманаха Э. Магарама «Дальний Восток» (1920).

Блуждающие души [Китайские сказки] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Блуждающие души [Китайские сказки]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы были нашим начальником. До сих пор вы избегали вашего наказания. Но в будущем году Небо вас покарает.

Дун, очень напуганный известием, спросил их, нет ли для него какой-нибудь возможности спастись.

Старые товарищи ответили ему:

— Обратитесь к бонзе, сидящему на соломенном тюфяке возле пагоды Бо-шу-та. Останьтесь у него, как послушник, живите по монашеским правилам и вы, может быть, будете спасены.

Проснувшись, Дун направился в указанное место. Он нашел старого бонзу, сидящего на соломенном тюфяке и произносящего свои молитвы. Дун упал ниц у его ног, плача исповедовался в своих грехах и просил спасти его, приняв в послушники. Бонза вначале старался выпроводить его, ссылаясь на его неспособность к праведной жизни. Но так как Дун настаивал на своем, бонза, тронутый его искренним раскаянием, срезал ему волосы и принял в послушники. Он заставил его читать молитвы в течение целого дня и бить в деревянный барабан по ночам, чтобы вызвать к себе милосердие Будды.

Весь остаток зимы и всю весну послушник сделал себе немало плохого, чтобы искупить свои грехи. Однажды на четвертый месяц, когда Дун возвращался с собранной милостыней с базара, он по пути зашел в местный храм отдохнуть и уснул. Его старые товарищи снова явились ему во сне и сказали:

— Вернись скорее! Вернись скорее! Сегодня вечером бог молний пройдет в этих местах.

Страх разбудил Дуна, поспешившего вернуться в пагоду. День близился к концу. Вскоре послышались вдалеке раскаты грома. Послушник рассказал свой сон старому бонзе. Тот поставил его на колени перед собою, положил его голову на свои ноги и, прикрыв его своими широкими рукавами, принялся говорить молитвы. Вскоре разразилась гроза. Семь или восемь раз молния падала вокруг тюфяка. Затем прекратились громы и молнии, небо очистилось и выглянула луна.

— Опасность миновала, — сказал старый бонза, поднимая послушника. — Теперь тебе нечего больше опасаться.

Убежденный в словах бонзы, Дун поблагодарил его и отошел от соломенного тюфяка. В это время блеснула молния, сопровождавшаяся страшным громом. Дун упал, убитый молнией, на мостовой…

Поздняя месть В Сучжоу на улице Цайцзясян жил некий Цзяншэнци Сын этого - фото 20

Поздняя месть

В Су-чжоу на улице Цай-цзя-сян жил некий Цзян-шэн-ци. Сын этого человека женился на девятнадцатилетней девице Сюй. Молодые супруги нежно любили друг друга. Через месяц после венца молодая женщина приготовила вино, позвала своего мужа и сказала ему:

— Это рюмка разлуки. Судьбе угодно, чтобы мы порвали узы, соединяющие нас. Мой час пришел. Я не могу его избегнуть. Пословица говорит: «Муж и жена — как птицы в лесу; в случае опасности каждый стремится первым ускользнуть». После моей смерти не оплакивайте меня. Забудьте меня…

Сказав это, она разразилась рыданиями. Затем она круто выпрямилась и бросила рюмку, которая была еще в ее руке. Она совершенно изменилась. Из ее глотки исходил мужской голос, говоривший на диалекте Шаньдуна:

— Вспоминаешь ли, что в 1574 году ты и еще один убили меня в Иин-коан-ху-лю…

И онемевшая молодая женщина начала бить себя по лицу до крови; затем она стала наносить себе удары ножом и ножницами по телу.

Все семейство Цзян на коленях упрашивало мстителя. Ничего не помогло. В течение трех дней молодая женщина корчилась в муках.

Цзян-шэн-ци пригласил тогда очень известного бонзу. Когда тот вошел, мститель закричал:

— Плешивый! [16] Бритая голова бонзы похожа на плешь. Плешивый! Ступай, ступай!..

Бонза сказал Цзян шэн-ци:

— Она находится во власти мстительной души, которая искала ее в течение более двух веков. Чем позднее приходит месть, тем она страшнее. Я считаю этот случай безнадежным…

Сказав это, бонза ушел. Молодая женщина умерла. Так никогда и не узнали, за какое совершенное в прошлом преступление, женщина умерла такой страшной смертью.

Случай этот произошел в Су-чжоу во втором месяце 1764 года.

ПРИЛОЖЕНИЯ Сон и действительность Рассказ Лиецу Один человек в - фото 21

ПРИЛОЖЕНИЯ

Сон и действительность

Рассказ Лие-цу

Один человек в государстве Чен, собирая однажды, топливо, наткнулся на испуганного оленя, стал преследовать его и убил. Опасаясь, чтобы кто-нибудь не увидел его, он поспешно спрятал убитое животное в канаву и закрыл его листьями, очень радуясь своей удаче. Вскоре он позабыл место, где положил оленя и, думая, что ему все это приснилось, отправился домой, бормоча вслух дорогой об этом происшествии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Блуждающие души [Китайские сказки]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Блуждающие души [Китайские сказки]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Блуждающие души [Китайские сказки]»

Обсуждение, отзывы о книге «Блуждающие души [Китайские сказки]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x