Но и тут сумел помочь себе хитрый Сизиф: сказал жене своей, чтобы не погребала его тело и не приносила жертву подземным богам. Послушалась его жена. Аид и Персефона тем временем ждали похоронных жертв, а их всё не было. Наконец приблизился к трону владыки царства умерших Аида Сизиф и сказал:
– О властитель душ умерших, великий Аид, равный могуществом Зевсу, отпусти меня на светлую землю. Я велю жене моей принести тебе богатые жертвы и вернусь обратно в царство теней.
Так обманул Сизиф владыку Аида, и тот отпустил его на землю. Сизиф не вернулся, конечно, а остался в пышном дворце своём, где весело пировал, радуясь, что один из всех смертных сумел вернуться из мрачного царства теней.
Разгневался Аид и снова послал Таната за душой Сизифа. Явился Танат во дворец хитрейшего из смертных и застал его за роскошным пиром. Исторг душу Сизифа ненавистный богам и людям бог смерти, и навсегда отлетела теперь она в царство теней.
Тяжкому наказанию подвергся Сизиф в загробной жизни за своё коварство, за все обманы, которые совершил на земле. Он осуждён вкатывать на высокую крутую гору громадный камень. Напрягая все силы, трудится Сизиф. Пот градом струится с него от тяжкой работы. Всё ближе вершина: ещё усилие, и окончен будет труд Сизифа, – но вырывается из рук его камень и с шумом катится вниз, подымая облака пыли. Снова принимается Сизиф за работу.
Так вечно катит камень Сизиф и никак не может достигнуть цели – вершины горы.
Беллерофонт [80] Многое в этом мифе указывает на то, что Беллерофонт был местным солнечным богом: по небу он носился на крылатом коне; поразил своими стрелами чудовищную Химеру, олицетворявшую бурю, землетрясение и вулканические силы земли. Мифы о героях, подобных Беллерофонту, встречаются у многих народов земного шара.
Изложено по поэме «Метаморфозы» Овидия и стихам Пиндара
У Сизифа был сын, герой Главк, который правил в Коринфе после смерти отца. У Главка же был сын Беллерофонт, один из великих героев Греции. Прекрасен как бог был Беллерофонт и равен бессмертным богам мужеством. Беллерофонта ещё в юности постигло несчастье: он нечаянно убил одного гражданина Коринфа, – поэтому был вынужден бежать из родного города к царю Тиринфа Пройту. С великим почётом принял царь Тиринфа героя и очистил от скверны пролитой крови. Недолго пришлось Беллерофонту пробыть в Тиринфе. Пленилась его красотой жена Пройта, богоравная Антея, но Беллерофонт отверг её любовь. Воспылала тогда к нему ненавистью царица Антея и, решив погубить, пошла к мужу и сказала:
– О царь! Тяжко оскорбляет тебя Беллерофонт: преследует меня, твою жену, своей любовью. Вот как он отблагодарил тебя за гостеприимство! Ты должен убить его.
Разгневался Пройт, но сам не мог поднять руку на своего гостя, так как боялся гнева Зевса, покровителя гостеприимства. Долго думал Пройт, как погубить Беллерофонта, и, наконец, решил послать его с письмом к отцу Антеи Иобату, царю Ликии [81] Страна на юго-западе Малой Азии.
. На двойной сложенной и запечатанной табличке Пройт написал, как тяжко оскорбил его Беллерофонт, и попросил отомстить ему за оскорбление. Беллерофонт, не подозревая, какая опасность грозит ему, отправился с письмом к Иобату.
После долгого пути он наконец прибыл в Ликию. С радостью принял Иобат юного героя, девять дней чествовал пирами, а потом спросил о цели прибытия. Спокойно подал Беллерофонт царю Ликии письмо Пройта. Иобат взял двойную запечатанную табличку и раскрыл. В ужас пришёл он, когда прочёл написанное. Он должен был убить юного героя, которого успел уже полюбить за эти девять дней. Но сам Иобат, как и Пройт, не решился нарушить священный обычай гостеприимства. Чтобы погубить Беллерофонта, он решил послать героя на грозивший неминуемой смертью подвиг. Иобат поручил Беллерофонту убить грозное чудовище Химеру. Её породили ужасный Тифон и исполинская Ехидна. Спереди львом была Химера, в середине – горной дикой козой, а сзади – драконом. Огонь извергала она из трёх пастей. Никому не было спасенья от грозной Химеры. Одно приближение её несло с собой смерть.
Беллерофонта не остановила опасность этого подвига – смело взялся могучий герой за выполнение его. Он знал, что только тот может победить Химеру, кто владеет крылатым конем Пегасом [82] Именем Пегаса названо созвездие. Позднее Пегас стал символом поэтического вдохновения: на нём поэты возносятся на Парнас, к богу Аполлону и музам.
, вылетевшим из тела убитой Персеем горгоны Медузы, знал он, и где найти этого дивного коня. Пегас часто спускался на вершину Акрокоринфа [83] Гора, на которой находилась крепость (акрополь) Коринф.
и пил там воду из источника Пирена. Туда и отправился Беллерофонт. Он пришёл к источнику как раз в то время, когда спустившийся из-за облаков Пегас утолял свою жажду холодной, прозрачной как кристалл водой. Беллерофонт попытался поймать Пегаса: дни и ночи преследовал, – но всё напрасно. Не помогали никакие хитрости – Пегас не давался в руки Беллерофонту. Лишь только юный герой приближался к крылатому коню, как, взмахнув своими могучими крылами, с быстротой ветра уносился тот за облака и парил там подобно орлу. Наконец, по совету прорицателя Полиида Беллерофонт лег спать у источника Пирена, около жертвенника Афины Паллады, на том месте, где впервые увидел Пегаса. Беллерофонт надеялся получить во сне откровение богов, и действительно явилась ему любимая дочь громовержца Зевса Афина, научила, как поймать Пегаса, дала золотую уздечку и велела принести жертву богу моря Посейдону. Проснулся Беллерофонт, с изумлением увидел, что золотая уздечка лежит рядом с ним, и в горячей молитве возблагодарил великую богиню: он знал теперь, что завладеет Пегасом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу