Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Великая книга обретает новую жизнь.
Некогда сэр рыцарь Томас Мэлори переложил на современный ему «древний» английский язык французские сказания о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола, и его «Смерть Артура» на протяжении многих поколений оставалась настольной книгой для всех, кто мечтал о чудесах, подвигах и славе. В XX столетии знаменитый американский писатель Джон Стейнбек предпринял дерзкую попытку: переписал уже готовый текст Мэлори, чтобы роман, нисколько не утративший своего очарования, стал ближе и понятнее нынешнему читателю.
И это получилось!
Перед вами — история короля Артура и рыцарей Круглого Стола «по Стейнбеку».

Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тот с готовностью согласился и что было мочи поскакал за мечом. Однако, прибыв на место, он обнаружил, что постоялый двор заперт, а все ушли поглазеть на турнир.

Рассердился Артур и сказал сам себе:

— Раз так, поскачу-ка я на церковный двор и возьму тот меч, что торчит из камня. Не могу же я допустить, чтобы мой брат сэр Кэй остался в такой день без меча!

Вернувшись к собору, юноша спешился, привязал коня к ограде и направился к заветному мечу. Рыцари-охранники отсутствовали, поскольку тоже решили принять участие в состязаниях. Артур беспрепятственно прошел к камню, взялся за рукоятку меча и с легкостью выдернул его из наковальни. После чего поспешил к брату и вручил ему обретенный меч.

Взглянул сэр Кэй и обмер: он-то сразу признал заколдованный меч, который торчал из камня. Бросился он к отцу с такими словами:

— Смотрите, сэр! У меня в руках тот самый меч из камня! А значит, быть мне королем над всей Англией.

Однако сэр Эктор не разделял его восторга. Повел он обоих юношей в храм и там устроил дознание: каким образом меч попал к его сыну? Не стал запираться сэр Кэй в святых стенах и сразу же признался, что получил меч от брата.

— Ну, а теперь ты сознавайся, откуда взял сей меч? — обратился сэр Эктор к Артуру.

Тот и рассказал все: как вернулся за мечом на постоялый двор и как не смог попасть внутрь.

— Горько мне стало, что мой брат не сможет выступать на турнире. А посему я пришел сюда и взял для него меч из камня.

— А где же находились рыцари, призванные охранять камень?

— Не знаю, сэр. Поблизости никого не было.

Помолчал сэр Эктор в задумчивости, а после изрек:

— По всему выходит, что быть тебе королем над этой землей.

— С какой это стати? — удивился Артур. — Почему вы так решили?

— А потому, милорд, что такова Божья воля, — пояснил сэр Эктор. — Тот человек, которому удастся извлечь меч из камня, и является законным правителем Англии. Пойдем-ка на то место, я хочу собственными глазами увидеть, как вы это делаете.

— Нет ничего проще, — сказал Артур и с этими словами вложил меч обратно в наковальню.

Сэр Эктор попробовал вытащить меч и не смог. Тогда он велел попытать счастья сэру Кэю. Тот старался изо всех сил, но без видимого результата.

— Теперь ваша очередь, — сказал сэр Эктор Артуру. — Тяните!

— Пожалуйста, — ответил юноша и с легкостью извлек меч.

Тут сэр Эктор, а с ним и его сын преклонили колени.

— Эй! Что вы делаете? — вскричал Артур. — Негоже, чтобы мой дорогой отец и мой брат стояли предо мною на коленях!

— Настало время, милорд Артур, во всем признаться, — торжественно заявил сэр Эктор. — Дело в том, что я не отец вам и даже не кровный родственник. Сдается мне, что вы гораздо знатнее меня родом.

И он без утайки рассказал Артуру, как много лет назад призвал его к себе король Утер и вручил дитя на воспитание. Упомянул и об участии волшебника Мерлина в этом деле.

Опечалился Артур при этих известиях. Грустно ему было узнать, что сэр Эктор не родной его отец. А еще больше он огорчился, услышав такие слова:

— Будете ли вы мне милостивым господином, сир?

— Да как же иначе? — возмутился юноша. — Ведь я всем обязан вам и вашей жене, моей доброй матери. Она заботилась обо мне как о своем собственном ребенке. И если уж, как вы говорите, мне суждено стать королем, то можете просить меня о чем угодно. Клянусь, что исполню любое ваше желание!

— Милорд, я попросил бы вас только об одном: чтоб вы сделали сэра Кэя, вашего молочного брата, сенешалем и распорядителем ваших земель.

Артур с радостью согласился и поклялся честью, что пока он жив, эта должность никому другому не достанется.

Отправились они втроем к архиепископу и рассказали, как все было. Подивился архиепископ Кентерберийский и снова велел всем баронам испытать судьбу: попытаться извлечь меч из камня. И снова никому это не удалось, за исключением Артура.

И возроптали многие лорды. Стали говорить, что позор это будет великий для державы, коли во главе ее встанет желторотый юнец непонятного происхождения. И решено было пока ничего не предпринимать, а вновь встретиться на Сретение Господне. До той же поры разбили шатер над камнем и оставили десять доблестных рыцарей посменно нести круглосуточную стражу.

На Сретение собралось еще больше народу. И снова бароны один за другим пытались достать меч, но все потерпели неудачу. Артур же, как и прежде, без труда справился с задачей. Пуще прежнего разгневались бароны и условились отложить решение до великого праздника Пасхи. Но и на Пасху все повторилось: один только Артур сумел вытащить меч из наковальни. Никак не желали могущественные лорды признать его своим королем и уговорили они архиепископа Кентерберийского подождать до Троицына дня. И столь велика была их злоба, что почувствовал архиепископ: жизнь юноши в опасности. Тогда по совету мудрого Мерлина собрал он верных рыцарей из окружения Утера Пендрагона — тех, кого король любил больше других. Среди них оказались сэр Бодуин Бретонский, сэр Кэйнес, сэр Ульфиус, сэр Брастиас, а также многие другие. И поручено им было до самой Троицы денно и нощно находиться при Артуре, дабы ничего худого не случилось с будущим повелителем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола»

Обсуждение, отзывы о книге «Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x