Шах спросил ее: «А в чем же трудности его?
И зачем условий столько? Хватит одного!»
Дочь сказала: «Коль рассудком он не обделен —
Пусть четыре мне загадки разгадает он.
Не скрываю — разгадать их очень тяжело.
Разгадает — увенчаю я его чело.
Но пускай, где знает, станет витязь на постой,
Коль его осел застрянет на дороге той.
Поутру, когда заблещет солнцем небосклон,
Пусть мне шах окажет милость и взойдет на трон;
Пусть придет и витязь, ставший женихом моим.
Лик закрывши покрывалом, сяду я пред ним.
И безмолвные вопросы буду задавать,
Он же мне без замедленья должен отвечать».
Шах сказал: «Все так и будет, — это решено
Все, что ты ни пожелаешь, будет свершено!»
Так старик отец беседу с дочкой завершил
И, уйдя в свои покои, мирно опочил.
Лишь эмалевое небо озарило мир, —
Утром, по обычаям кеев, шах устроил пир.
Много старых, именитых пригласил гостей,
Мудрых, в жизни искушенных, праведных людей.
Витязя того он принял на пиру своем
И его своим алмазным увенчал венцом.
Стол богатый был в чертоге для гостей накрыт,
Как столы у падишахов ставить надлежит.
Скажешь: все дары земные украшали стол.
Блюда, чаши золотые украшали стол.
И когда поели гости всласть ото всего,
И вкушавших утолилось пищей естество, —
Шах велел перед диваном, что был мудр и стар,
Златом тайн о камень знаний нанести удар.
Вот жених перед невестой сел лицом к лицу, —
Мол, в какой игре лукавый спор придет к концу?
Вот за витязем царевна стала наблюдать,
Им, как куклою таразской, начала играть.
Из ушей своих два перла вынула сперва
И такие казначею молвила слова:
«Гостю нашему два перла эти отнеси —
И ответа на вопрос мой у него проси».
И посланец не замедлил выполнить приказ.
Гость объем жемчужин смерил, взвесил их тотчас.
И из драгоценных перлов, что с собой носил,
Три других, подобных первым, сверху положил.
Дева-камень, вместо первых двух увидев пять,
Взявши гирьку, также стала вес их измерять,
Взвесив и узнав, что равен вес у пятерым,
Той же гирькой раздавила, в пыль растерла их.
Пыли сахарной щепотку бросила туда,
Все смешала и послала гостю вновь тогда.
Но ему была загадка трудная легка,
У прислужника спросил он чашу молока,
Сахар с жемчугом в ту чашу всыпал, размешал.
Принял все гонец и чашу к госпоже помчал.
Этот дар пред ней поставил. Выпила невеста
Молоко, а из осадка замесила тесто.
И на пять частей, по весу равных, разделила.
И сняла свой перстень с пальца и гонцу вручила.
То кольцо надел на палец витязь и в ответ
Отослал пославшей перстень — дивный самоцвет,
Яркий, чистый и блестящий, как полдневный свет,
Изнутри лучил он пламень, блеском был одет.
Этот камень положила дева на ладонь,
Ожерелье распустила. Яркий, как огонь,
Самоцвет в нем отыскала, первому во всем
Равный, блещущий во мраке солнечным лучом:
Третьего не подобрать к ним, их не подменить:
На одну их нанизала золотую нить.
И послала перлы морю иль — сказать верней —
Солнцу отдала Плеяды в щедрости своей,
И когда на них разумный взоры обратил, —
Самоцвет от самоцвета он не отличил.
Дать себе он голубую бусину велел,
С самоцветами на нитку бусину надел.
Воротил их той, что с пери спорит красотой.
Та же — бусину на нитке видя золотой —
Сладко рассмеялась, губок распечатав лалы, —
Бусину на ожерелье тут же навязала,
Самоцветы в уши вдела и отцу сказала:
«Встань, отец, и делай дело, — спор я проиграла!
Но я рада, ибо рада счастью своему!
Вижу: счастье дружелюбно мне, как моему
Ныне избранному другу. Вижу: по уму
И красе нет в целом мире равного ему.
Мудры мы, и с нами дружат мудрые умы;
Но его познанье выше, чем достигли мы».
Читать дальше