Диан Ред сказал Симху на прощанье стихами:
Не ведали уста мои, что просят.
Не знали плечи мои доселе такой одежды.
Восславлю женщину, чье слово охраняет
Любого сына.
Диан Ред взял рубашку правителя Симха и отправился к Скалю королю, что ждал его уже долгое время.
Песня о Мак Айресе, фоморов великом сыне
В час огня был рожден Мак Айрес,
В час огня рожден.
Был зачат Этаной и железной птицей,
Был зачат герой.
Обернувшись птицей, то король фоморов
Был с Этаной в тот час.
Великий муж воспитал Мак Айреса,
Скаль король воспитал.
После вернулся в дом отцовский Мак Айрес,
К фоморам вернулся.
Сила в руках, благородство в помыслах,
Ведал Мак Айрес вещие шопоты,
Клекот птичий и топ звериный
Ведал Мак Айрес.
Оружье в руках, без страха шел он,
Такой был Мак Айрес — король фоморов.
Но вот из покоя, что был тих вовеки,
Вышла Этана из своего покоя.
Пела Этана в тот час, когда водопады
Стекали с гор
И птицы кружили в небе:
Что ищешь ты, если не славы, Мак Айрес?
Славой покроешь себя, сын мой Мак Айрес,
Славой покроешь, сразив великого мужа
Из благородных — Скаля, сына Аора.
Пел Этане в тот час сын Мак Айрес:
О, мать моя, вдаль смотри, моя мать,
Разве не видишь ты Скаля, сильнейшего мужа?
Ярость ведет его в Дом ко мне,
О моя мать.
Стрелы и копья его напоены силой могучей,
Меч закален в огне заклятий Боанд.
Разве не видишь ты этого, о моя мать?
Мудрость моя — хороший советчик —
Гонит прочь меня от этой земли.
Зачем же кличешь ты смерть тобой рожденному сыну, Этана?
Пела Этана в тот час перед сыном:
Стрелы и копья напоены силой могучей —
Тебе не страшны они.
Меч околдован заклятьем Боанд —
Тебя не сразит он.
Из тайной бездны земли и моря,
Из тайной бездны высот небесных
Вот щит широкий,
Что принесла я тебе на своих плечах,
Возьми его.
Пел Мак Айрес Этане, герой великий:
Возьму я широкий щит, что принесла на плечах,
О моя мать, принесла ты щит из глубин земли и неба.
Теперь пойду я сразиться со Скалем, великим мужем из гойдов.
Чашу славы и мести испить до конца хочу я, король
Мак Айрес.
Тут ушел Мак Айрес, король фоморов, на скалы.
Пела Этана в тот час, когда водопады
Стекали с гор, и птицы кружили в небе:
Пусть покрывалом покроют траву перед Домом,
Красным и белым покрывалом жены твои перед Домом.
Ложе тебе пусть готовят рядом со мной перед Домом
Жены твои, Мак Айрес.
Скаль, король гордый, высокий по духу своему и помыслам, предпринял поход на кораблях к земле фоморов. Долгим оказалось это плавание, потому что фоморы скрыли от глаз морестранников свой остров. Ведали фоморы заклятье Фет Фроге, и такое было это заклятье, что названное по имени становилось невидимым. Так Скаль дважды обошел землю, если верить древним преданиям, и когда остров фоморов открылся ему, Скаль был уже сед, а дети его выросли. На корабле во время плавания у Скаля родилось три сына и выросли другие дети.
Вот сошел Скаль на землю под серыми скалами, и слезы покатились из его глаз. И стоял под серыми скалами седой король, великий муж среди гойдов, и рубашка его была мокрой и соленой от слез. Скаль призвал всех людей, кто плыл с ним на кораблях, и произнес при всех такие слова:
Вот ноги мои стоят на камнях,
Которых ждал я увидеть давно.
Вот руки мои обнимают землю,
Которую долго ждал я.
И теперь бородой моей, как снегом,
Я укрою эти камни и землю.
Хватит ли силы и гнева моего,
Чтобы спалить эту землю,
Победить фоморов?
Хватит ли духа и умения моего,
Чтобы тучу моей ненависти
Пролить на землю смертоносным дождем?
Я пойду против воли богов,
Если противен будет жребий высоких,
Если возжелают они отнять у меня победу.
Пусть слышит меня, кто слушает.
Все, кто слышал песню короля, поклялись сражаться, пока останется у них жизнь, и так сильна была воля этих людей, что взметнулась она столбом до солнца. Вот двинулись они через горы в долину, где собиралось войско фоморов.
Предводитель фоморов встал перед своими воинами и закрыл рукой правый глаз. Тихий свист раздался из его горла. Потом подогнул одну ногу и оглядел так войско. Ни слова никто от него не услышал, но увидели фоморы ярость Скаля и всемогущество своего предводителя. А был он не как все фоморы, а с двумя глазами, двумя ногами, высок и статен. Увидели фоморы, что беспощадной будет битва.
Вот сошлись воины у подножия гор за перевалом Кейн Луда. Лошади бились против людей, люди убивали друг друга, сражались с водою и ветром, камни рассыпались от свиста и криков, мечи рубили тела без счета. Люди падали сраженными и вставали вновь.
Читать дальше