С. Халеоле - Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи

Здесь есть возможность читать онлайн «С. Халеоле - Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1987, Издательство: Главная редакция восточной литературы издательства Наука, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Своеобразный памятник гавайской литературы и фольклора, записанный в конце XIX в. гавайцем Халеоле, впервые был издан в 1918 г. М. Беквит на английском языке с параллельным гавайским текстом. Перевод с английского сверен с гавайским оригиналом. Сопровождается предисловием и приложениями.
«Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи» — произведение во многом необычное. У него есть автор, который, однако, лишь незначительно переработал сюжет, столетиями создававшийся гавайскими сказителями. Халеоле, издав в середине прошлого века этот фольклорный роман, писал его для гавайцев и преследовал две цели: он хотел, чтобы молодое поколение гавайцев познакомилось с исчезавшими на глазах образом жизни и культурой своих отцов и дедов, а также им двигало желание дать землякам занимательное чтение на родном языке. И книга, действительно, оказалась интересной: это сказка, в которой в повседневные дела полинезийцев постоянно вмешиваются боги, но за волшебством и чудесами легко разглядеть реалистические картины быта гавайцев.

Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда пес приблизился к Пали-ули, Киха-нуи-лулу-моку спал. Однако, едва почуяв запах собаки, он проснулся, но было уже поздно. Кала-ху-моку приближался к первой стражнице Лаиэ-и-ка-ваи.

Ящер принюхался и, узнав божественного пса Кахики, поднял верхнюю челюсть, приготовился к бою.

Пес в ответ оскалил клыки, и битва началась. В конце концов ящер одолел Кала-ху-моку, который бежал от него без оглядки, потеряв уши и хвост.

В начале сражения гонцы прилетели к Аи-вохи-купуа и сообщили ему, что страшная битва началась.

Узнав от Улили и Акикеэхиале о том, что битва между ящером и псом началась, Аи-вохи-купуа вместе со всеми стал глядеть вверх, на горы. Облака сначала стали над горами, а потом стремительно помчались в сторону моря. Так Аи-вохи-купуа узнал, что ящер одолел пса, и принялся оплакивать свое поражение.

Вечером того дня, когда произошла битва, изможденный Кала-ху-моку приплелся к Аи-вохи-купуа, и тот увидел, что уши и хвост пса остались в пасти ящера.

Аи-вохи-купуа решил плыть обратно на Кауаи, потому что оказался слабее сестер. Он покинул Кеаау, и возвратился на Кауаи, и всем рассказал, как его победил ящер. В третий раз Аи-вохи-купуа побывал в Пали-ули и в третий раз возвратился ни с чем.

Теперь Аи-вохи-купуа решил больше не думать о Лаиэ-и-ка-ваи и исполнить приказание Поли-аху.

Аи-вохи-купуа призвал вождей и женщин своего дома и устроил церемонию папаиава. Он молил своего бога Лани-пипили забыть прежнюю его клятву, и бог благосклонно принял его жертвы, освободил его от нечестивой клятвы не брать жену с островов от Кауаи до Гавайи, о чем было рассказано в предыдущих главах этого сказания.

Исполнив все положенные обряды, Аи-вохи-купуа послал своих гонцов Улили и Акикеэхиале к Поли-аху объявить ей его волю.

Птицы-гонцы быстро прилетели в Хану, где жила Хина-и-ка-малама, и спросили тамошних жителей:

— Где та женщина, которая предназначена в жены вождю с острова Кауаи?

— Она здесь, — ответили им.

Гонцов привели к принцессе Ханы.

— Нас послал к тебе твой будущий муж объявить тебе его волю, — сказали ей гонцы. — Три месяца готовься к свадьбе, а на четвертый месяц, в ночь Кулу, он придет к тебе, как вы поклялись друг другу.

Сказав так, гонцы возвратились к Аи-вохи-купуа.

— Видели вы Поли-аху? — спросил их Аи-вохи-купуа.

— Видели, — отвечали гонцы. — Мы сказали ей все, как ты велел нам, и Поли-аху спросила: «Значит, вождь с острова Кауаи не забыл о конане?» Мы ответили ей: «Наверное, нет».

Аи-вохи-купуа понял, что его гонцы не были у Поли-аху. Но, чтобы окончательно убедиться в этом, он спросил:

— Какой дорогой вы летели к Поли-аху?

— Мы пролетели над одним островом, — отвечали гонцы, — и полетели дальше, и увидели другой, длинный остров; потом мы увидели большой остров, похожий на тот, что мы видели первым, и два острова поменьше, что тянулись друг за другом, как один длинный, были там и еще совсем маленькие острова [45]. Мы долетели до восточной стороны большого острова, когда увидали у самого подножия горы, в ее тени, дом, и там мы нашли Поли-аху. Так мы летели.

Поняв, что гонцы не были у Поли-аху, Аи-вохи-купуа разгневался на них и лишил их своей милости.

Тогда Улили и Акикеэхиале решили всем открыть тайну, доверенную им вождем, а как они это сделали, вы узнаете из восемнадцатой главы.

картинка 21

Глава восемнадцатая

Прогнав Улили и Акикеэхиале, Аи-вохи-купуа послал к Поли-аху Коаэ.

Коаэ отправился к Поли-аху, нашел ее и передал ей волю вождя, известную вам из семнадцатой главы. Потом гонец возвратился к Аи-вохи-купуа, рассказал ему все, как было, и вождь остался им доволен.

На исходе третьего месяца Аи-вохи-купуа со всеми подвластными ему вождями, приближенными, и женщинами его дома, и всеми, кто, по обычаю, сопровождает в таком плавании вождя высокого ранга, отправился к своей будущей жене.

В день Калоа-ку-кахи Аи-вохи-купуа покинул Кауаи. Он ушел в плавание на сорока двойных каноэ, дважды сорока простых каноэ и двадцати лодках с провизией.

Незадолго до назначенного срока, в канун одиннадцатой ночи, ночи Хуна, Аи-вохи-купуа прибыл в Ка-ваи-хаэ и послал Коаэ к Поли-аху предупредить ее о встрече в назначенный день.

— Твоя жена хочет, — сказал, возвратившись от Поли-аху, гонец, — чтобы свадьба была в Ваи-улауле. Если рано утром семнадцатого дня, дня Кулу, ты увидишь на вершинах Мауна-кеа, Мауна-лоа и Хуалалаи снег [46], знай, что Поли-аху уже в Ваи-улауле, и сам собирайся в путь. Так она велела тебе сказать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x