Таким образом принимая во внимание то, что рассказано о размерах Атлантического острова, видно, что неправильно было бы не верить тому, что говорил Платон, однако следует воспринимать это как простой исторический факт».
Косьма Индикоплевст. «ХРИСТИАНСКАЯ ТОПОГРАФИЯ»
XII:
«Аналогичным образом философ Тимей описывает эту землю, как окруженную Океаном, а Океан опоясан более удаленными землями. Ибо полагал он, что к западу есть остров, Атлантида, лежащий вовне, в Океане, в направлении Гадейры, огромных размеров, и рассказывал, будто десять царей, набрав наемников с этого острова, ушли от берега далеко-далеко, завоевали Европу и Азию, но впоследствии сами были завоеваны афинянами, а остров был затоплен Богом в море. И Платон, и Аристотель превозносят сего философа, а Прокл написал комментарии к его работам. Он же выражал взгляды, близкие к нашим с некоторыми изменениями. Более того, он упоминал десять колен, так же как и эту землю, лежащую под Океаном. Одним словом, это доказывает, что все они заимствуют у Моисея и озвучивают его утверждения как свои собственные…
Тимей, о котором уже шла речь, воспользовавшись источником, которого я не знаю, возможно, халдейским, перерабатывает историю о десяти царях (халдеи, как показано у Беросса), придумав, что они пришли с земли под Океаном на остров Атлантида, который, по его словам, затонул в море, и, набрав его жителей в наемники, завоевали Европу и Азию – но все это является самым явным измышлением, ибо он не мог указать местоположения острова и посему придумал, что Бог утопил его в пучине морской».
Приложение В
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКОЕ ДРЕВО ПЛАТОНА
По Диогену Лаэртскому
По Ямвлиху (при Лисий Прокле)
По Лисию Проклу
У Платона также были другие родственники, но неясно, кем в точности приходились ему, например, брат или двоюродный брат по имени Глаукон, по свидетельству Ямвлиха (при Прокле), одного из трех сыновей Каллесхра (два других – Теон и младший Критий). Еще утверждается, что Платон происходил от гомеровского персонажа Нестора, потомка Посейдона, и полулегендарного царя афинского Кодра.
Приложение С
СПИСОК ТОЛКОВАТЕЛЕЙ АТЛАНТИДЫ ПЛАТОНА И ИХ ТОЛКОВАНИЙ
Филон Иудей – Филон Александрийский.
Схолиаст – составитель пояснений к тексту, комментатор.
Что есть «А»? ( исп. ).
Четвертая книга Царств, 17: 6.
Что и требовалось доказать ( лат. ).
Шедевр ( фр. ).
Неведомое через неведомое ( лат. ).
До бесконечности ( лат. ).
Коракл – рыбачья лодка, сплетенная из ивняка и обтянутая кожей или брезентом (в Ирландии и Уэльсе).
Арморик – латинское название Бретани.
Книга пророка Иеремии, 10: 9.
Книга пророка Ионы, 1: 3.
Книга пророка Исайи, 23: 1.
Третья книга Царств, 10: 22.
Книга пророка Иезекииля, 27: 12.
Здесь и далее цитаты приводятся в переводе В. Вересаева.
Коринфские игры – народные празднества, которые устраивались в Древней Греции в год Олимпиады и через два года после нее.
Перевод К. Бальмонта.
Гесиод. «Работы и дни», перевод В. Вересаева.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу