Елена Воробьева - Летописи Арванды. Легенды спящего города

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Воробьева - Летописи Арванды. Легенды спящего города» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: СКИФИЯ, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летописи Арванды. Легенды спящего города: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летописи Арванды. Легенды спящего города»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге сменяются чередой волшебство и реальность, мистика и простые человеческие чувства, а неразгаданные со дня сотворения мира тайны вплетены в обыденность серых будней. За чарующими и романтическими образами внимательный читатель без труда найдет и увлекательный сюжет, и вечную борьбу противоречивых законов бытия.В книгу включены: легенда-поэма «Летописи Арванды», поэмы из цикла «городские легенды» – «Легенды спящего города». Помимо поэм в книгу вошла театральная пьеса «Сожженная дорога Никколо Паганини».
Елена Воробьева Летописи Арванды. Легенды спящего города
Издательство: «Скифия»
302 стр. Твердый переплет
ISBN 978-5-903463-44-2
Тираж: 500 экз.
При оформлении обложки использован фрагмент картины Джона
Вильяма Уотерхауса «Миранда и буря».

Летописи Арванды. Легенды спящего города — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летописи Арванды. Легенды спящего города», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С Эмирой рядом вдруг тихонько раздался вздох, и Амидар,

Глядя с тоской на призрак тонкий, на самый край с ней рядом встал…

Но девушка, его заметив, махнула в сторону рукой —

Они ушли от края вместе, сведенные навек судьбой!

В глаза Эмиры с восхищеньем прекрасный юноша взглянул,

И через малое мгновенье цветок с улыбкой протянул —

Звездой серебряной и гордой горит, переливаясь весь,

Знак мужества души свободной, любви навеки — Эдельвейс!

Эмира, замерев от счастья, взяла цветок, прижав к груди,

А принц, лишь взглядом попрощавшись, исчез в лучах седой зари…

Эмира робко огляделась — его сестра и Амидар

Стояли рядом, но царевич окрестный мир не замечал…

В эту минуту остальные пришли, закончив разговор,

И встали на краю обрыва, глядя на призрачный узор —

Ордэн и Альбигар молчали и вспоминали этот мир

Без злого сумрака печали, в благословенье светлых сил…

Ордэн, опомнившись, очнулся и папортника цвет достал,

К нему с улыбкой обернулся вдруг просветлевший Альбигар —

Сноп искр невероятной силы взлетел, упавши на цветок,

Что засверкал в руке Эмиры, и замер у Лелии ног…

Лелия радостно вздохнула, в глаза ей глянул Амидар —

Она вниз руку протянула, но нежный цвет сорвал он сам,

К губам поднес цветок прелестный и молча взглядом проводил

Тень исчезающей невесты — впервые в жизни он любил!

Погас цветок в руке Ордэна, и Альбигар забрал его —

Нашлись, кто был в спасенье плена, но время в путь идти пришло —

Спустившись к горному ущелью, что зацепило поля край,

Они увидели репейник, а в гуще алый Иван-чай.

Здесь Альбигар велел Дагиру сорвать репейник и цветок,

Дал Амидару половину репейника, сложив в мешок.

Ордэн вдруг старика припомнил, как тот любил своих господ —

Он будет рад ему… Но только пускай закончится поход…

И вот Пещера перед ними, померкли своды галерей,

Но камни взглядами живыми следят за тенями людей.

Дагир и Амидар, не дрогнув, шли с факелами впереди,

Ордэн и девушки — поодаль, и Альбигар шел позади…

…Вот зал свечей, обряд исполнив, встал впереди всех чародей —

Как только свет весь зал наполнил, пришли одиннадцать Теней:

Печален Корбин, и жалея потери друга с тьмы веков,

За плечи обнял чародея, спросив: «К обряду ты готов?»

Был Альбигар спокоен, светел, и твердо Корбину сказал:

«Я отрекаюсь от бессмертья, устало сердце, дух мой стар…

Сверши обряд и не печалься, мир на пороге перемен —

Пускай с тобою я прощаюсь, но здесь останется Ордэн!

Тебе таким же другом станет, в вас много общего, поверь,

Душа младая не устанет от боли, горя и потерь…

Вас будут ждать тысячелетья прекрасных, горьких… Но вовек

Цель Богом данного бессмертья — дитя страданий — человек»…

Взглянув в глаза ему, со вздохом, встал Корбин посреди свечей —

На сколько можно видеть оком, зажглись вкруг ниточки лучей

И потянулись к Альбигару, опутав строгий силуэт…

Вдруг горьким эхом прозвучало: «Для чародея смерти нет…

Так предначертано от Бога, что нам дает тернистый путь —

Но людям отдал ты так много, отдаст ли больше кто-нибудь…

Пусть тяжело мне, но я знаю — ты долг свой выполнил сполна,

С тебя бессмертие снимаю, земную жизнь допей до дна…

Пускай душа узнает отдых, и там, в заоблачной дали,

Лучей небесных яркий всполох дальнейший путь ей озарит…

Ты там найдешь, о чем мечтаешь — забвенье тишины, покой…

И там ты наконец, узнаешь отраду вечности седой»…

Вкруг Альбигара, словно кокон, переливался теплый свет,

И, устремясь одним потоком, под свод Пещеры взмыл наверх —

Вдруг брызги искр легли на стены, из них образовался шар,

Завис над головой Ордэна, что тут же на колени пал…

И Альбигар к нему склонился — на плечи руки положа,

С молитвой он перекрестился, благословляя, и сказал:

«Тебе передаю всю силу, всю мудрость, что мне дал Господь,

Пускай любовью светлой к миру наполнятся душа и плоть.

Все тайны тьмы и света знаешь — путь сострадания прими,

Проводником земным ты станешь здесь — между Богом и людьми»…

Вмиг шар распался и окутал Ордэна светом неземным,

И раздалось через минуту над чародеем молодым:

«Благословен твой путь, отныне ты призван, и твоя судьба

Огнем гореть в подлунном мире как путеводный свет должна…

Ты станешь мне навеки другом, среди пещерных темных стен

Я встрече новой счастлив буду — приветствую тебя, Ордэн!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летописи Арванды. Легенды спящего города»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летописи Арванды. Легенды спящего города» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Летописи Арванды. Легенды спящего города»

Обсуждение, отзывы о книге «Летописи Арванды. Легенды спящего города» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x