Роман Семенович Эйвадис — переводчик немецкой художественной прозы. Особенно известны такие его переводы, как: Э.-М.Ремарк «Искра жизни», Г.Гессе «Сидхартха», «Нарцисс и Гольдмунд», «Петер Каменцинд».
Елена Трифонова, Людмила Есакова, Юлия Дмитриева, Вера Ахтырская, Николай Воронов — молодые талантливые переводчики прозы с немецкого языка; Николай Воронов переводит еще и стихи. Все перечисленные имеют отдельные журнальные публикации.
Содержание
Вечные льды легенд ( И.Алексеева )
ВЕНА
Дунайская русалка ( пер. Р.Эйвадиса )
Дерево в железах на площади Шток-им-Айзен ( пер. И.Стребловой )
Василиск ( пер. Р.Эйвадиса )
Чудесное спасение ( пер. Г.Снежинской )
Пряха у креста (пер. Г.Снежинской )
Мастер Мартин Железная рука ( пер. Ю.Дмитриевой )
Каленбергский пастор ( пер. М.Кореневой )
Стонущее дерево ( пер. Н.Воронова )
Мастер Ганс Пуксбаум ( пер. Л.Брауде )
Юдифь из Вены ( пер. Л.Брауде )
Окорок на Красной Башне ( пер. М.Кореневой )
Почеширыло ( пер. И.Алексеевой )
Дьявол и оружейница ( пер. И.Городинского )
Береги пфенниг ( пер. И.Городинского )
Мохнач-Космач ( пер. М.Кореневой )
Доктор Фауст в Вене ( пер. М.Кореневой )
Милый Августин ( пер. М.Кореневой )
Подкоп язычников ( пер. Г.Снежинской )
НИЖНЯЯ АВСТРИЯ
Король Оттер и Рупркхтова Дыра на горе Оттерберг ( пер. Р.Эйвадиса )
Волшебный замок Грабенвег ( пер. Р.Эйвадиса )
Этчер ( пер. Р.Эйвадиса )
Снежный Якоб из замка Вольфштайн ( пер. Р.Эйвадисз )
Забытая часовня в замке Шарфснэк ( пер. Р.Эйвадиса )
Маркграф Герольд и его дочери в Дункельштайнервальдском лесу ( пер. Р.Эйвадиса )
«Кюнрингские псы» ( пер. Р.Эйвадиса )
Король Ричард Львиное Сердце в Дюрнштайне (пер. Р.Эйвадиса)
Розовый садик Шреккенвальда в замке Аггштайн ( пер. Р.Эйвадиса )
Медный вегцун в замке Рауенштайн ( пер. Р.Эйвадиса )
Вино из развалин замка Грайфенштайн ( пер. Р.Эйвадиса )
Корнойбургский крысолов ( пер. Р.Эйвадиса )
Королева фей ( пер. И. Городинского )
Призрак фишамендской графини ( пер. И.Городинского )
Гордая сосна в Мархфельде ( пер. И.Городинского )
Баденский домовой ( пер. И.Городинского )
Бродячий точильщик и черт в замке Дюрнштайн ( пер. И.Стребловой )
Привидения в замке Шауенштайн ( пер. И.Стребловой )
Смерть в винной бочке ( пер. И.Стребловой )
Шатучий камень близ Целькинга ( пер. И.Стребловой )
Как был основан монастырь Клостернойбург ( пер. И.Стребловой )
БУРГЕНЛАНД
Проклятье русалки ( пер. Г.Снежинской )
Лесная фея ( пер. Г.Снежинской )
Озеро Нойзидлерзее ( пер. Г.Снежинской )
Пурбахский турок ( пер. Г.Снежинской )
Турки у стен Гюссинга ( пер. Г.Снежинской )
Поклонливый камень ( пер. Г.Снежинской )
Чертов камень в Санкт-Йоргене ( пер. Г.Снежинской )
Счастливчик из Вёртерберга ( пер. Л.Исаковой )
Девичья пустошь ( пер. Г.Снежинской )
ВЕРХНЯЯ АВСТРИЯ
Как Дунайская русалочка лодочника отблагодарила ( пер. М. Кореневой )
Пещера гномов близ Обернберга ( пер. Г.Снежинской )
Дом доктора Фауста близ Ашаха ( пер. Г.Снежинской )
Повелитель Дуная (пер. Г.Снежинской )
Трактирщица из замка Виндегг ( пер. М.Кореневой )
Ганс-великан из Мюльфиртеля ( пер. Г.Снежинской )
Хозяин Мюля и музыкант ( пер. Г.Снежинской )
Гостиница «У прыгуна» в Эфсрдингс ( пер. Г.Снежинской )
О святом Вольфганге ( пер. Г.Снежинской )
О том, как появилось озеро Иррзее ( пер. Г.Снежинской )
Крепость Раннаридль ( пер. Г.Снежинской )
Хлеб горных гномов из Райхраминга ( пер. Г.Снежинской )
Святой Петр и пончики ( пер. Г.Снежинской )
Охотник с Мертвых гор ( пер. И.Городинского )
Мондзее ( пер. И.Городинского )
ЗАЛЬЦБУРГ
Горный человечек с Герлозского плато ( пер. Н.Воронова )
Король Ватцман ( пер. Ю.Дмитриевой )
Подарок гномов ( пер. Л. Есаковой )
Волшебный камень гномов Унтерсберга ( пер. Н.Воронова )
О том, как один крестьянин повстречал фрау Перхту близ Радштадта ( пер. Л.Есаковой )
Лоферская дева ( пер. Е.Трифоновой )
Путц из деревни Нойкирхен в Пинцгау ( пер. Е.Трифоновой )
Читать дальше