Стефан Флауерс - Тайный Король - Карл Мария Вилигут

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Флауерс - Тайный Король - Карл Мария Вилигут» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, История, Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайный Король: Карл Мария Вилигут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайный Король: Карл Мария Вилигут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данный файл был скачан с сайта Ex Nord Lux DIGITAL (
). Запрещено выкладывать файл в свободный доступ или воспроизводить в каком–либо виде (кроме как для личного использования). Автор книги, Стефан Флауерс, русскоязычному читателю, возможно, более известный под именем Эдред Торсон — и сам по себе фигура весьма колоритная: компетентный лингвист, неутомимый исследователь и публицист, высоко стоящий в иерархии «Храма Сета», постоянно сотрудничающий с языческими объединениями германского толка.
В своей книге Стефан Флауерс предлагает читателю познакомится с одной из самых загадочных и противоречивых личностей в Третьем рейхе и SS. По неуловимым следам сумеречных теней Вевельсбурга раскрывается удивительная история о последнем Белом Короле.
Кроме внятно изложенной биографии Вилигута книга содержит и его собственные, редчайшие сочинения (впервые переведённые осмысленно), а также свидетельства и воспоминания друзей и врагов — тех, кто был лично знаком с бригаденфюрером SS Вилигутом.
Эта книга впервые знакомит русскоязычного читателя с основами Ирминизма, всесторонне освещая как его общие положения, так и специфические грани и особенности.
Перевод с английского — Bewoelkter (ОБТ-Беларусь).
Перевод с немецкого — Александр Саутер (ОБТ-Германия). Переводчики:

Тайный Король: Карл Мария Вилигут — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайный Король: Карл Мария Вилигут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что касается Gotenstock — этот предмет принадлежал деду полковника, а он унаследовал её от отца. Это был искусный предмет, и, судя по цвету, изготовлен из качественного дерева. У неё был золотой набалдашник в форме головы, насколько я помню. Вилигут не использовал её, как опору при ходьбе, но просто всегда носил с собой. Несколько раз я замечала, что он использует её в непонятных для меня действиях. Например, во время нашего первого посещения Гослара, города, особенно важного для него, он три раза постучал тростью по фонтану, когда проходил мимо. Наверное, он думал, что я не обратила на это внимания, потому что ничего не сказал, а я из скромности не стала спрашивать. Однако, во время того пребывания в Госларе, полковник весьма удивительным образом доказал, что знает многое из того, что было скрыто от нас. Это были весьма необычные события.

– Пожалуйста, расскажите нам об этом.

– Полковник ранее рассказывал нам о том, что Клюс в Госларе очень много значит для цыган. Полковник и сам был «тайным королём» у цыган, так же, как и другие венгерские магнаты до него. Он рассказал об их девяти «заповедях», древних символах, совершенно никакого отношения не имевших к десяти заповедям евреев. Теперь я уже не помню содержания этих «заповедей». Я помню только, что все, сопровождавшие полковника в Клюс (фрау Дарре, фрау фон Реден, Аннемари Кёппен и я. Не могу вспомнить, была ли тогда с нами фрау фон Канне) были этим заявлением озадачены. Когда мы были в Клюсе, молодая женщина, наш гид, показала нам лампы — на них, одна под одной, были начертаны девять римских цифр, и сообщила, что эти цифры символизируют цыганские заповеди — они лишь избавились от «четвёртой заповеди»! Цыгане всегда приходили на свадьбы, крещения и подобные церемонии в Клюс, и тогда зажигались эти лампы! Ранее полковник говорил нам, что каждый цыган должен побывать в Клюсе хотя бы раз в жизни. И по сей день они в запряжённых лошадьми повозках колесят по Германии; раньше я и сама видела их. Вы можете себе вообразить, как мы были удивлены тогда, просто лишились речи! Но в тот день произошло и ещё нечто. Мы встретились вечером, и господин фон Канне рассказал нам, что его семья происходит от некоего очень древнего чужеземного рода, поскольку на их гербе имеется нездешнее изображение розы; полковник же высказал предположение, что их семья должна хранить и змеиный перстень. Однако о нём никому не было известно. На следующий день мы с полковником, в сопровождении наших адъютантов, отправились назад в Берлин. Несколько дней спустя, фрау фон Канне прибыла в Берлин, всё ещё очень взволнованная, и показала мне коробок с этим самым змеиным кольцом. Она хотела показать его и полковнику, и рассказала, как в тот вечер, после упомянутой беседы, мужчины собрались у камина в доме Канне и обсуждали это кольцо. Дарре всё выспрашивал у Канне — нет ли действительно такого кольца где–нибудь в шкафу, где хранились их фамильные драгоценности и хроники семейства Канне. Канне раз за разом отвечал, что это невозможно, поскольку каждый предмет там ему знаком. Наконец, по настоянию Дарре, он достал шкатулку со старыми драгоценностями, чтобы подтвердить свои слова. Случайно он нажал на рычажок, о котором не знал, и тогда открылся потайной ящичек, в котором и оказалось змеиное кольцо! Разумеется, такое совпадение произвело на нас сильное впечатление.

– Вы говорили о цыганах. Мунд считает их потомками « Joeten », распявших Бальдра–Криста на кресте в Госларе. Согласно Мунду, причиной распятия Бальдра послужила давняя вражда между ирминами и вотанистами. Разногласия возникли из–за «плана Кристуры», «улучшения человеческой породы», в вопросе о том, соответствует ли этот план божественной воле эволюции. Будучи ирмином, Бальдр ответил на этот вопрос положительно, задумав и инициировав «намеренное расовое смешение» среди доисторических племён. Тогда вотанисты решили убить лидера ирминистов. Они подстрекали «Йотунских бастардов» распять его. Раскаиваясь в убийстве, потомки этого народа должны раз в жизни явиться в Гослар, а их вождь должен владеть тростью с символами девяти законов. Говорят, Вилигут в схожем ключе поддерживал теорию ариогерманского происхождения христианского мифа о распятии.

– Что касается Бальдра–Криста и Сванхильды–Марии (его сестры, а не матери!): полковник рассказывал, что Бальдр был распят три раза — первый раз ещё в молодости. Дважды его сестра освобождала его, поскольку он был просто привязан верёвками, и тогда они вместе спасались бегством. Но в третий раз его прибили гвоздями, так что ничего не получилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайный Король: Карл Мария Вилигут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайный Король: Карл Мария Вилигут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайный Король: Карл Мария Вилигут»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайный Король: Карл Мария Вилигут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x