Изменник тайну ли открыл твою,
Враг посмеялся ль над тобой в бою,
Тебя в твоем одолевал краю, —
От боя ты бежал когда-нибудь?
Нет, Кероглу и жизнь отдать готов,
Да не пропустит мимо он врагов.
А пригоршнею, друг мой, вражью кровь
В сраженьях ты пивал когда-нибудь?
— Нет, Кероглу, — возразил Демирчиоглу, — пока за мной нет таких доблестей. И все-таки я поеду и привезу Телли-ханум.
— Что скажете на это? — спросил Кероглу удальцов. — Ему ехать или не ему?
— Он силен, могуч, но еще новичок в ратных делах. Не бывал еще в переделках.
Крикнул Кероглу и оседлали Гырата. Встал он, взял яблоко, продел сквозь него колечко и положил яблоко на голову Демирчиоглу. Потом вернулся и сел на коня. Покружив Гырата, проехался из конца в конец и натянул лук. Пустил он ровно сорок стрел в яблоко на голове Демирчиоглу. И все стрелы одна за другой прошли через колечко.
Все удальцы, Нигяр-ханум и ашуг Джунун вскочили со своих мест и смотрели на это. Демирчиоглу ни разу не моргнул глазом, не шелохнулся, не побледнел. Как встал, так и стоял до конца.
Сошел Кероглу с коня, обнял Демирчиоглу, поцеловал в щеки, в глаза, взыграла его душа, закипело сердце, взял он саз и послушаем, что спел:
Да, ты игид среди игидов,
Зову я пехлеван тебя.
Прошел ты с честью испытанье,
Проверил Кероглу тебя.
Наш Ченлибель — гнездовье смелых,
Враг не войдет в мои пределы…
В твою главу летели стрелы,
Но не объял туман тебя.
Тираны шли ко мне на милость,
Их много ядом по-напилось…
Хоть сорок стрел в тебя стремилось, —
Не смёл тот ураган тебя.
Не дрогнул ты в минуту злую.
Героя слава не минует.
Дань с франка, с Индии возьму я,
Пошлю в Иран, в Туран тебя.
Мы праздновать победы любим.
Пашам мы головы отрубим.
Вернешься — чаши мы пригубим,
Ждет Кероглу в свой стан тебя.
Начался пир. Выступил на середину ашуг Джунун. Ели, пили, играли, танцевали. Все сердца развеселились. Поднялся Кероглу и сказал:
— Сын мой, решено, ступай, вооружись!
Демирчиоглу пошел, взял меч, щит, булаву, палицу, копье и вернулся к Кероглу. Увидел тот: удалец его взял с со-бой столько оружия, что едва двигается от тяжести, и послушаем, что спел:
В Эрзерум ты едешь, Демирчиоглу.
Город тот на пруд большой походит
Столько ты оружья понабрал с собой,
А игиду меч простой подходит.
Я скажу, а ты запомни те слова,
Пусть совет мой добрый держит голова:
Смельчаку нужны лишь меч да булава,
Пика же быку, друг мой, подходит.
Налетай ты на врага под стать орлу,
Оглушай их кличем, словно Кероглу,
А коня храни как стремена к седлу,
Он на ветер огневой походит.
Демирчиоглу думал, что чем больше оружия у игида тем лучше. А послушав Кероглу, он отобрал только то что нужно, и оставил остальное. Потом пошел, взял свою цепь, опоясался ею и вернулся.
— Сын мой, — сказал Кероглу, — пойди и выбери себе какого хочешь коня.
Демирчиоглу вывел из конюшни Арабата — арабскую чистокровку, — оседлал его, попрощался с удальцами, с Нигяр-ханум и ашугом Джунуном, вскочил в седло и предстал перед Кероглу.
— Теперь выслушай мой последний наказ, — сказал Кероглу.
Взял он саз и послушаем, что спел:
Как только ты прискачешь в Эрзерум,
Тотчас же на врага стремиться надо.
Когда ж увидишь ты, что проиграл,
Припасть к коню, лететь как птице надо.
Игид откроет бой, ведь он не трус,
Он пред врагом покручивает ус,
Стрела врага — что муравья укус,
На них стальным огнем пролиться надо.
Пусть у врага в бою две пары глаз.
Нам все равно — хотя бы сотни вас.
Но ты послушай Кероглу сейчас:
Найти Телли в чужой столице надо.
Когда песнь была спета, Демирчиоглу, распрощавшись с Кероглу, пустился к Эрзеруму. Пока добрался он до эрзерумских гор, сильно утомился, да и Арабат был голоден. Смотрит, течет чудный родник. Сошел Демирчиоглу с копя, умылся ключевой водой, пустил коня пощипать траву, а сам прилег, чтобы отдохнуть немного и заснул богатырским сном. Когда же, наконец, проснулся, смотрит, туман окутал все кругом, а Арабата нет. Он и туда, он и сюда, а конь точно сквозь землю провалился.
Взял Демирчиоглу саз и послушаем, что спел:
Арабат потерян мною,
Как вернуть мне Арабата?
Я один в чужой сторонке.
Как вернуть мне Арабата?
Читать дальше