Кероглу

Здесь есть возможность читать онлайн «Кероглу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Баку, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Хатун плюс, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кероглу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кероглу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богата и плодородна земля Азербайджана. Неисчислимы жемчужины ее творческой сокровищницы, хранящей духовное наследие древнего народа.

Кероглу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кероглу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Салам, Эджема сын, [21] Сын Эджема — (в данном контексте) сын иной страны. — коль бой начну
Останется ристалище за мной.
Прекрасен мой Гырат, я сам — герой!
И конь, и меч блистающий — со мною,

Силен в искусстве ратном, выйду в бой,
Доволен небом данною судьбой.
Во мне игида узнает любой,
И горы в дымке тающей — со мною.

Знай, что Ровшаном всяк меня зовет.
Я Кероглу, и не страшусь невзгод,
Здесь все мое и запад и восход —
Весь этот край сияющий — со мною!
Дели-Гасан поглядел сперва на Кероглу, потом на своих всадников и захохотал. Засмеялись и всадники. Кероглу вспыхнул от обиды. Хотел он обнажить свой меч и показать себя, но, прокляв про себя слепого шайтана, [22] Слепой шайтан — здесь в смысле дьявола-искусителя. снова взял он в руки саз и вот что спел:

Когда храбрец вступает в бой —
Он понапрасну бушевать не должен.
Того, что предначертано судьбой,
Он в этом мире избегать не должен!

Не испугаюсь, если враг жесток:
Предателей наказывает бог.
Коль ты игид — так дай себе зарок:
Игид игида предавать не должен.

Я, Кероглу, отважен и суров, —
Пусть будет пятьдесят иль сто врагов, —
Всем храбрым будет мой наказ таков:
В бою рассудок потерять не должен!

Песнь Кероглу рассердила Дели-Гасана. Кликнув своих людей, он хотел обрушиться на Кероглу, но послушаем прежде, что тот спел ему:

Я так тебе скажу, Дели-Гасан:
Клянусь, что схватки в этот день не будет!
Иначе, словно лев, я разъярюсь.
Клянусь, что схватки в этот день не будет.

Игид и трус — не схожи с давних пор.
Пусть недруг пропадет в ущельях гор.
Судья найдется, чтоб решить наш спор,
Клянусь, что схватки в этот день не будет.

Меч обнажу и прегражу пути.
Я Кероглу, отважней не найти.
Нет ярости сейчас в моей груди —
Клянусь, что схватки в этот день не будет!

Дели-Гасан подумал, что Кероглу испугался его и сказал, обернувшись к своим людям:

— Послушайте, я решил было, что это и в самом деле игид, Рустам-Зал. А оказалось, это пустомеля, болтун. Схватите его и за кичливость отберите у него коня, а самому всыпьте по заслугам и отпустите.

Видит Кероглу, без боя не обойтись. Обнажил свой меч и спел:

Не горячись, Дели-Гасан, —
мечом Египетским ударю длинным я!
Метнусь, как шестопер, [23] Шестопёр — род булавы с наконечником в форме пучка перьев стрел. и грудь твою
Разрежу на две половины я.

Не может трус кичиться без конца
И поносить игида-храбреца.
Хоть на небо беги, но подлеца,
Поймав, аркан на шею кину я.

Зачем глядишь разгневанно и зло?
Дрожишь, как лист, что ветром унесло?
Тебе, чтобы ничто не помогло,
И руки завяжу за спину я.

Коль кликну клич — ты жалости не жди.
Кровь, как вода, прольется на пути.
И беков всех, и ханов — впереди.
Гырата погоню в долину я.

У Кероглу отважная судьба.
Мне незнакомы ложь и похвальба.
В Алеппо [24] Алеппо — город в Сирии, известный в средние века торговлей рабами. потащив, тебя, раба,
Продать на рынке не премину я!

Разгневался Дели-Гасан на Кероглу. Отъехав в сторону, приказал он своим людям схватить его.

Отряд Дели-Гасана двинулся было на Кероглу, но, поворотив коня, Кероглу, как разъяренный лев, ринулся вперед. На своем Гырате он мгновенно смял и опрокинул всадников. Многие погибли, а оставшиеся в живых разбежались.

Кероглу молнией подскакал к стоящему в стороне Дели-Гасану. Стал он перед ним, и послушаем, что спел:

И так уж Гырат покружился в бою.
Коль есть смельчаки у тебя — пусть выходят.
Пускай узнают они силу мою.
Я кровью залью их, рубя, — пусть выходят.

Султан или хан — не боюсь никого.
Пусть выйдет, кичлив, — испытаю его.
Мужи да не прячут лица своего.
Пусть скачут, коней торопя, пусть выходят.

Главу Кероглу не склонит пред врагом.
Кто смел-тот стоит как гранит пред врагам.
Победный мой клич раздается кругом:
Останусь, врагов истребя, — пусть выходят!

Кероглу и Дели-Гасану пришлось сразиться. Обнажив мечи, они налетели друг на друга. Но что мечи! Взялись за палицы. Но что палицы! Схватились за пики. И пики не решили дела. Оба спешились и началась борьба врукопашную. Долго бились Дели-Гасан и Кероглу. То один, то другой наваливался со всей своей огромной силой. Наконец, Кероглу, издав свой боевой клич, схватил Дели-Гасана и ударил его оземь. Опершись коленом в грудь его, выхватил он свой меч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Кероглу»

Обсуждение, отзывы о книге «Кероглу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x