Rachel Busk - Household stories from the Land of Hofer
Здесь есть возможность читать онлайн «Rachel Busk - Household stories from the Land of Hofer» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Household stories from the Land of Hofer
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:http://www.gutenberg.org/ebooks/44746
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Household stories from the Land of Hofer: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Household stories from the Land of Hofer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Household stories from the Land of Hofer — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Household stories from the Land of Hofer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The words stung Theodoric to the quick. But with what celerity soever he vaulted into the saddle, the moment had sufficed for Lareyn to bind fast Wittich to a tree, and gain his stirrups in time to confront his foe.
“I perceive you are the Bernäre ,” he said, “by your shield and helm; and never have I poised lance so gladly against any foe, and never have had such satisfaction in triumph as I shall when I have you bound by the side of your companion, and when the great Dietrich von Bern shall lie in the bonds of the little Norg!”
“Dwarf! waste not words,” cried Theodoric, in a terrible voice, his eyes flashing fire; his spear trembling in his hand with the fury that burnt within him. Before the foes could meet, however, and not a whit too soon, Hildebrand appeared upon the scene, having found his way, with the bold Wolfhart who never shrank from any fight, and Dietlieb the Steieräre 34 34 The Styrian.
, by the guidance of the injured widow’s son.
Hastily Hildebrand reached Theodoric’s ear: “Fight him not in that way,” he said; “he has ever the advantage with the lance, and if he hurled you from the saddle, where would be your princely honour? Never could you again reign in your Hall of Verona. Dismount, and meet him on foot upon the grass, and watch for what further may be suggested to us.”
Theodoric gladly accepted the counsel of the sage, and, standing once more on the ground, called to the Norg to meet him there. Lareyn refused not, but met him with many a valiant thrust, which the wigand parried, and returned too, as best he might, with Hildebrand’s counsel, till the little man complained of the interference, without which, he swore, Dietrich had been bound even as Wittich. But Theodoric bid him not talk, but fight, and with that planted him a blow between the eyes which shut out the light of the sun. Hildebrand, meantime, released Wittich, as it behoved while one fought in his defence. But Lareyn, finding he could gain no signal advantage against the hero, drew his Tarnhaut from his pocket, and, slipping it over his head, became invisible to his antagonist. Now it was a weird running hither and thither, as the deft Norg paid out his cunning blows, and the bold wigand in vain sought him, that he might return them; now his blow fell on the stone wall, and now on a tree, while the Norg’s mocking laughter echoed at each mistake.
“One counsel only I see,” cried good Hildebrand, distressed to see his prince so hard thrust; “call to him to drop his sword, and wrestle with you; so shall you reach him, and at least know where he stands.”
The hero followed the counsel of his master, nor did the Norg refuse. True, Theodoric now could at least feel his unseen foe, but he felt him to his cost, for it was impossible to stand against his strength, nor was it long before the dwarf forced the hero down upon his knees on the grass. Great was the wigand’s distress, for never had antagonist so dealt with him before.
“Dietrich! beloved lord,” cried Hildebrand, “list to my word. One way of safety there is: wrench from him his girdle – his girdle which gives him twelve men’s strength!”
Gladly Theodoric heard the counsel, nor was he long in finding with his hand the girdle; by it he raised King Lareyn from the ground, and dashed him down again, till the girdle burst and fell beneath their feet. Hildebrand quickly caught it up, lest the dwarf should again possess himself of it; but Lareyn gave a cry of despair which might have been heard o’er mountain and forest three days’ journey off! Then, with doleful voice, he said, —
“Dietrich von Bern! if you are the noble sword for which men hold you, you will be now content, and will give me my life; while I will be your tributary, and mighty are the gifts I have to offer you.”
“No!” replied Theodoric; “your haughtiness and pretensions have been too gross. I pardon not such as you so easily; we must have another trial, in which you must yield up your worthless life.”
“I have no power in fighting against such as he now, without my girdle,” mused the Norg; “my only chance of safety lies in getting one of the heroes who is equal to him to fight for my cause in my place. So he made up to Dietlieb the Steieräre , and conjured him, as he was his brother-in-law, to help him in his need – even as he loved his sister’s honour.”
“True!” replied Dietlieb; “since you confess honestly that you have my sister, it is meet that I should be your champion; and I will deliver you or die.” With that he went to Theodoric, and prayed him earnestly four times, by his regard for knightly honour, for woman’s worth, for friendship, and for virtue – four things which, at receiving his sword, every knight bound himself to honour, that he would spare Lareyn. But Theodoric was not to be moved, and each time only swore the harder that he would fight it out to the last; that Lareyn had offended him too deeply, and that he could not be suffered to live. When Dietlieb found the ambassage he had undertaken unsuccessful, and that he would have to own his failure, he grew impatient and wroth, and riding his horse up to Theodoric, he proclaimed in a loud voice, —
“Be it known, Prince Dietrich, highly praised, that I declare King Lareyn, great in power and riches, shall not be bound your prisoner, nor his life taken; that I appear here to answer for him with brotherly service, and that either he shall be let go scot free, or in my person only shall the death-blow be dealt out for him.”
Theodoric, unwilling to enter a feud of life and death with one of his own allies, and yet too proud to refuse the challenge, answered him nothing. But Dietlieb took the Norg and hid him away in safety in the long grass out of Theodoric’s sight, and then returned ready to confront him. Theodoric, finding he was determined in his attack, called for his horse, and bound on his helmet, his shield he took in his hand, and hung his sword to his girdle.
“Think not I spare you more than another, Lord Theodoric, when I have found the cause I ought to defend,” cried Dietlieb, and his flashing eye told that he would fight his fight to the end.
Theodoric still said no word, but his anger was the more desperate.
Thus minded, they rode at each other, and the lance of each hurled the other from his horse upon the grass. Up each sprang again, and drew his trenchant sword; the one struck, and the other pierced, till the grass all around, as high as their spurs, was dyed as red as the roses they had destroyed anon. Then Theodoric dealt such a mighty stroke on Dietlieb’s helmet that the fire flashed again, and he thought, “Now have I conquered him and Lareyn at one blow.” But Dietlieb, recovering from the momentary shock, struck Theodoric’s shield with such force that he dashed it from his grasp; you might have heard the clash a mile off!
When the bold Theodoric found he had his shield no longer, he took his sword in both his hands, and gave the wigand such a mighty Schirmschlag 35 35 A Schirmschlag was a scientifically-manœuvred stroke, by which he who dealt it concealed himself behind his shield while he aimed at any part of his adversary’s body which presented an undefended mark. But Theodoric drew the stroke without even having a shield for his own defence.
that he felled him to the ground.
“Now then, foolish man!” he cried, in scorn, “do you still hold out for Lareyn?”
Dietlieb sprang to his feet once more with a start which made his armour ring again, and, for an answer, ran at Theodoric, and tried to repeat his stroke; but Theodoric was more difficult to bring down, and answered his attack by striking him on the rim of his shield so forcibly that he loosed the band by which he held it.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Household stories from the Land of Hofer»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Household stories from the Land of Hofer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Household stories from the Land of Hofer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.