Rachel Busk - Household stories from the Land of Hofer
Здесь есть возможность читать онлайн «Rachel Busk - Household stories from the Land of Hofer» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Household stories from the Land of Hofer
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:http://www.gutenberg.org/ebooks/44746
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Household stories from the Land of Hofer: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Household stories from the Land of Hofer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Household stories from the Land of Hofer — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Household stories from the Land of Hofer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The counsel was received with joyful acclamation; and loud was the clanging as every one ran to don his chain-armour, for all were glad to be called to deeds of high emprise, and such they deemed were in store for them if Dietrich von Bern was to be their leader.
Ute and her daughters, to whom their courage and mettle was well known, greeted them as they went forth with no sinking hearts, but gave them augury of good success.
As they journeyed along, they came to a broad heath, which they were about to pass over with their train, when up sprang a man of forlorn aspect, who cried after Hildebrand, and asked his aid.
Hildebrand, seeing him in such sorry plight, turned aside out of compassion, to ask what had befallen him. It was no other than the peasant – the widow’s son – whom Lareyn had so deeply wronged, and, seeing the heroes go forth in such brave array, he besought their aid against the oppressor of his mother. Some of them laughed at his wild mien and uncouth gestures, but Hildebrand the Sage took him apart, and lost not a word of his story of how the Norg-king lived in the heart of the mountains, of how he came out with his mighty little men, and ravaged all the face of the country, contrary to all the habits of his former life, and of how it was all because his own labourers were engaged in preparing the most magnificent palace for the reception of a daughter of earth, whom he meant to make his bride.
Hildebrand now felt he knew all, and with the help of the poor countryman, the widow’s son, would be able to conduct the heroes into his retreat, inflict condign punishment, and release the captive princess.
How, with purely natural means, to overcome the resistless strength of the Norgs did not indeed make itself apparent; this was matter for further consideration, and sufficed to engross his thoughts for the rest of the journey. Of one thing he was satisfied – that he was right in claiming the intervention of Berndietrich, whose traffic with the supernatural powers 27 27 The German legends are inclined to extol the heroism of Dietrich von Bern, better known to us as Theodoric, King of the Visigoths, who, after his conquests in Italy, built a palace at Verona, and made it his seat of government; but the traditions of Verona ascribe his great strength and success, both as a hunter and warrior, to a compact with the Evil One. His connexion with the Arians, his opposition towards the Popes, and his violent destruction of the churches of Verona, were sufficient to convince the popular mind at his date that his strength was not from above. Procopius relates that his remorse for the death of Symmachus haunted him so, that one day when the head of a great fish was served at table, it appeared to him as the head of his murdered relative, and he became so horrified that he was never able to eat any thing afterwards. The Veronese tradition is, that by his pact with the devil, evil spirits served him in the form of dogs, horses, and huntsmen, until the time came that they drove him forth into their own abode ( Mattei Verona Illustrata ). In the church of St. Zeno at Verona this legend may be seen sculptured in bas-relief over the door. In the mythology of some parts of Germany he is identified, or confounded, with the Wild Huntsman (Börner, Sagen aus dem Orlagau , pp. 213, 216, 236). In the Heldenbuch he is called the son of an evil spirit. He is there distinguished by a fiery breath, with which he overcomes dwarfs and giants; but he is said to be ultimately carried off into the wilds by a demon-horse, upon which he has every day to fight with two terrible dragons until the Judgment Day. Nork cites a passage from Luther’s works, in which he speaks of him (cursorily) as the incarnation of evil, showing how he was regarded in Germany at his day (“It is as if I should undertake to make Christ out of Dietrich von Bern” — Als wenn ich aus Dietrich von Bern Christum machen wollte ).
made him, of all the wigands 28 28 Wigand, man of valour.
, alone capable of conducting such an expedition.
Hildebrand and his companions were received by Theodoric with hearty welcome and hospitable care and cheer. As they sat at table, all the heroes together vied with each other in lauding the prowess of Theodoric, till they had pronounced him the bravest sword of which the whole world could boast.
This was the time for Hildebrand. “No!” he cried, as he upsprang, and by his determined manner arrested the attention of all the wigands. “No, I say! there is one mightier than he; there is one with whom he has never yet ventured to measure his strength – ”
“Who? Name him!” shouted Theodoric, rising to his feet, and glaring round him with defiant fury, only kept in check by his regard for Hildebrand.
“I speak of Lareyn, the Dwarf-king, the dweller in the depths of the mountains of Tirol,” replied Hildebrand, in a voice of firm assurance.
“The Dwarf-king!” exclaimed Theodoric, with incredulity and contempt; and he sat down again.
“As long as the Dwarf-king is suffered to live in his mountain stronghold, and to ravage the lands of the peaceful peasants, I call no man who knows of him a hero. But him who overcomes this little one – him I will call a hero indeed, above all others!”
“If your Dwarf-king were so formidable, Meister Hildebrand,” replied Theodoric, “you would have told me of him before now, I ween. How has he raised your wonderment just at this time?”
“Because just at this time his insolence has increased. He has built a palace surpassing all palaces in magnificence, which he calls his Krystallburg, and has surrounded it with a garden of beauty, which he calls his Rosengarten, fenced round only with a silken girdle, but of whomsoever crosses that boundary he forfeits the left foot and the right hand.”
The report of this boast was enough to decide Theodoric, the impetuous sword. “If it is thus he vaunts him,” he cried, “he shall know that there is one will dare brave his decree, and destroy the garden his ferocity guards after the manner you describe.”
With that up he rose, and called for his Velsungen 29 29 We often find the heroes’ trusty swords called by a particular name: thus Orlando’s was called Durindarda , it is so inscribed in his statue in the porch of the Duomo at Verona; and the name of King Arthur’s will occur to every one’s memory.
, for his armour he never put off, and he called for his helmet and his horse; and before another had time to frame his purpose, he had started, without parley and without guide.
Only Wittich the Wigand, his boon companion, who loved to share his rash ventures, and was familiar with his moods, could bestir himself to follow before he was too far gone to be overtaken.
To Tirol they rode by day and by night, without slacking rein, for their anger brooked no reprieve. They slacked not their speed for dell or mountain, and they rode forty miles through the dense forest; but every where as they went along they tested the air, as it was wafted past them, to see if they could discern the perfumes of the Rosengarten. At last, as they toiled up the mountain side, a majestic sight was suddenly opened to their view. The white shining rock of the living mountain was cut and fashioned into every pleasing device of turret and tower, diamonds and rubies were the windows, and the dome was of pure gold set with precious stones. “We have far to ride yet,” said Wittich the Wigand, as he scanned the lordly place. “And yet the perfume of the Rose-garden reaches even hither,” said the Bernäre 30 30 Him of Verona.
. “Then we know we are on the right track,” answered Wittich; so they put spurs to their horses, and rode forward with good heart.
They had pushed on thus many a mile when the blooming Rosengarten itself came in sight, entrancing their senses with its beauty and its odours.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Household stories from the Land of Hofer»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Household stories from the Land of Hofer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Household stories from the Land of Hofer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.