Conrad Bolanden - Barbarossa; An Historical Novel of the XII Century.
Здесь есть возможность читать онлайн «Conrad Bolanden - Barbarossa; An Historical Novel of the XII Century.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Barbarossa; An Historical Novel of the XII Century.
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Barbarossa; An Historical Novel of the XII Century.: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Barbarossa; An Historical Novel of the XII Century.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Barbarossa; An Historical Novel of the XII Century. — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Barbarossa; An Historical Novel of the XII Century.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"We doubt not," resumed Barbarossa, after a moment's silence, "that his Holiness, upon our representations, will be persuaded."
"I would solicit your Majesty's intervention in this business, that it may be brought to a satisfactory conclusion as speedily as possible," said the Duke.
"As we have been ourselves in a similar position, we shall be able to advance most excellent reasons for its immediate solution. But I would advise that the Duchess be not informed of our project; it would cause her unnecessary pain, and a woman's tears must not influence in anyway the course of events."
The Chancellor seeing that his plot was progressing favorably, withdrew to seek for Conrad and his fair charge. He was anxious for Hermengarde's success, but less through pity for her misfortune than in the hope that it might further his own vile schemes. He found them in his own tent, which stood close by the Imperial pavilion. Hermengarde was seated in a corner of the apartment, gazing first at the sky and then towards the entrance, where she eagerly watched for the Chancellor's return. She trusted that her tears and entreaties would soften the heart of the Emperor. The monk had opened his breviary, and was praying, as Rinaldo entered smiling at the success of his plot against the Saxon Duke. He approached the young girl, and said kindly, -
"Pardon me, noble lady, if I have made you wait. In cases like yours, all depends upon choosing a seasonable moment. I think that moment has arrived."
These words awakened her hopes; but the thought that in a few moments her father's fate for weal or woe would be decided, took away her courage.
"Do not be alarmed; all will be well. Have no fear, and when you are before the Emperor, speak as your heart dictates. In such a case, that language is always more eloquent than studied words."
"Have you any hope?" asked Conrad, who sought to read the statesman's thoughts.
"Most excellent, my dear Abbot. The Emperor, I am positive, will grant Bonello's pardon. But hasten! and when you are summoned, lose no time."
He said a few more kind words to the young girl, and then left the tent. Meanwhile Frederic passed into the council-chamber, where the nobles sat discussing the siege of Milan and the future fate of the city. Obizzo, chief of the Italian auxiliaries, inveighed bitterly against the tyranny of the Milanese, and insisted upon making them submit to the same severe measures which they had inflicted upon Lodi. Obizzo's neighbor, dressed in full episcopal robes, and with a sword by his side, scarcely listened to the Italian's arguments, but watched eagerly the door of the Imperial chamber as though awaiting the presence of the monarch. It was Bishop Gero, of Halberstadt, elevated to that dignity by the powerful will of Barbarossa, in spite of all laws and justice, after the banishment of Bishop Ulrich.
That worthy prelate had sought refuge with the primate of Salzburg, and as Gero had heard of the arrival of the Archbishop's envoy, he began to fear the loss of his benefice. The bishops of Osnabruck and Minden, creatures of the Emperor, also spoke in favor of extreme measures. The Count Palatine, Otho of Wittelsbach, always impatient of long speeches, found Obizzo's harangue tedious, and began to grow angry. At this moment was heard the deep voice of Henry the Lion, the curtain was drawn aside, and Barbarossa, accompanied by the Dukes of Saxony, Bohemia, and Rottemburg, entered the room. Behind them came the Chancellor Rinaldo. The nobles bowed respectfully to the Emperor, who seated himself upon the throne prepared for him, whilst they placed themselves in a half circle before him. On his entrance, the Chancellor had arranged the curtains so as to leave a small opening, behind which stood an attendant awaiting his orders.
"Reasons of grave moment have decided us," said Barbarossa, "not to await the arrival of the Duke of Austria, but to march, to-morrow, upon Milan. With God's help, it will be for your gallantry to punish the crimes which this city has committed against justice, against the supremacy of the German nation, and against the Majesty of our own person. Conscious of their guilt, as they must be, these rebels cannot expect a war according to the dictates of generosity, but one of extermination. We desire to know whether our trusty allies agree with the expectations of our adversaries. The question then is this: shall the campaign be carried on with inexorable severity, or does the enemy deserve that we should exhibit a certain leniency, and a respect for persons and property?"
Henry the Lion, to whom belonged the right of speaking first, reflected for an instant. His chivalrous disposition did not sympathize with this war of extermination proposed by the Emperor, and a similar thought could be read in the countenance of the Duke of Rottemburg and the Count Palatine Otho.
The schismatical bishops, who understood at once that Barbarossa had determined upon the total destruction of the city, bent their heads in token of adhesion. They could scarcely wait for the moment of the ballot, so eager were they to give signs of their obedience. Obizzo moved impatiently upon his chair, unable to understand the hesitation of the Duke of Saxony.
"I came here with my Saxons and Bavarians to fight against the enemy," said the Lion; "to punish the rebels, and to make them acknowledge your sovereignty. But all this can be accomplished without laying waste this beautiful country. Why destroy their vines, uproot their trees, ruin their crops, burn their villages and hamlets? I am no partisan of useless cruelty."
"In other circumstances we would agree with you, noble Duke," replied Frederic; "but we think that Milan should receive the same treatment which she has inflicted upon other cities."
The Margrave Obizzo could no longer keep silence.
"Why show mercy to the scourge of all Lombardy? Milan has shed torrents of innocent blood, and has left to her victims only the choice between death or slavery! Yes," he cried, "Milan has a thousand times merited her destruction. And what I advance here, my lords, is not merely my individual opinion, but the sentiment of all Lombardy."
Obizzo's arguments coincided with the desires of the Emperor, but as he was about to continue, the latter stopped him by a look.
"You have not exaggerated, Margrave," said he, "but your emotions have carried you, perhaps, too far. What is your opinion, my Lord of Rottemburg?"
Although at heart opposed to the destruction of Milan, a punishment, in his opinion, much too severe, this prince was too anxious to conciliate the Emperor's favor to venture upon a remonstrance, and he yielded an immediate assent to the monarch's views.
The Duke of Bohemia likewise voted in favor of sack and pillage.
"And you, Count Palatine?" again inquired Barbarossa.
"I share the opinions of Duke Henry!" replied Wittelsbach; "the enemy should not have cause to think us savages!"
"If you wish to gain the enemy's good graces, my dear Count, you must treat him more gently in battle!" said the Emperor, recording the votes, which, as might have been expected, were in accordance with the Imperial wishes.
The Duke of Saxony dropped his heavy sword, with a loud crash upon the floor, and twisting his long beard, glared angrily upon the vile courtiers.
"You are not obliged to conform to the decisions of the Council," said Frederic, endeavoring to calm the Duke's anger; "we will trust to your own discretion in your relations with the enemy. – But," continued he, "some one must inform the Abbot of St. Augustine, whose monastery is near Milan, that he must solicit us to spare his convent and its dependencies. Those monks are determined opponents of His Holiness Pope Victor, and warm partisans of the Cardinal Roland."
Henry was about to say a word in defence of the Abbot, and urge that religious discussions were scarcely a valid reason for burning a monastery; but he reflected at the impossibility of obtaining from Alexander III. the dissolution of his marriage, and he was silent.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Barbarossa; An Historical Novel of the XII Century.»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Barbarossa; An Historical Novel of the XII Century.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Barbarossa; An Historical Novel of the XII Century.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.