Elizabeth Butler - Letters from the Holy Land

Здесь есть возможность читать онлайн «Elizabeth Butler - Letters from the Holy Land» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Letters from the Holy Land: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Letters from the Holy Land»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Letters from the Holy Land — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Letters from the Holy Land», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Letters from the Holy Land

PREFACE

THESE letters, written to my mother, and published chiefly at her request, can lay no claim to literary worth; their only possible value lies in their being descriptive of impressions received on the spot of that Land which stands alone in its character upon the map of the world. But the reader will more easily excuse the shortcomings of my pen than, I hope, he will ever do those of my pencil!

I will make no apologies for the sketches, save to remind the reader that most of them had to be done in haste. They are necessarily considerably reduced in size in the reproduction, so as to suit them to the book form.

It was a happy circumstance for me that my husband’s appointment to the Command at Alexandria should have enabled us to realize this journey. A four-weeks’ leave just allowed of our accomplishing the whole tour. The wider round that includes Damascus and Palmyra would, of course, necessitate a much more extended holiday.

The time of year chosen by my husband for our visit was one in which no religious festivals were being celebrated, so that we should be spared the sight of that distressing warring of creeds that one regrets at Jerusalem more than anywhere else. Also the spring season is the healthiest and most agreeable, and we timed our journey so as to begin and end it with the moon which beautified all our nights.

We are chiefly indebted to Mr. Aquilina, the very capable and courteous agent for Messrs. Cook and Son at Alexandria, for the perfect way in which the machinery of the expedition was managed for us. Without such good transport and camps one does not travel as smoothly as we did. To the Archbishop of Alexandria we owe a debt of gratitude for his kind offices in helping to render our way so pleasant.

ELIZABETH BUTLER.

Government House, Devonport,

Christmas Day, 1902 .

LETTERS FROM THE HOLY LAND

In the Adriatic, 28th February 189- .

My… – I am out on the dark waters of the Adriatic. It is late, and the people on board are little by little subsiding into their cabins, and I shall write you my first letter en route for the Holy Land.

If all is well I shall join W. at Alexandria, and we shall have our long-looked-forward-to expedition from thence. Venice has given me a memorable “send-off,” looking her loveliest this radiant day of spring, and were I not going where I am going my thoughts would linger regretfully amongst those lagoons already left so far behind. I watched to the very last the lovely city gradually fading from view in a faint rosy flush, backed by a blue-grey mist, and as we stood out to sea all land had sunk away and the sun set in a crimson cloud, sending a column of gold down to us on the perfectly unruffled waters. Later on the moon, high overhead, shining through the mist, made the sea look like blue air, and quite undistinguishable from the sky. The horizon being lost we seemed to be floating through space, and the only solid things to be seen were the moon and our fellow planets and the stars, so that I felt as though I had passed out of this world altogether. Indeed one does leave the ordinary world when shaping one’s course for Palestine!

Port Said, Sunday, 5th April 189- .

My… – We are moored at Port Said on board the large Messageries steamer, having left Alexandria at 5.30 P.M. yesterday on our way to Jaffa. What a hideous place is this! And this is the Venice that modern commerce has conjured up out of the sea. Truly typical! As I look at the deep ranks of steamers lining the Canal mouth, begrimed with coal-dust and besmirched with brown smoke, I might be at the Liverpool Docks, so much is the light of this Land of Light obscured by their fumes. On the banks are dumped down quantities of tin houses with cast-iron supports to their verandahs. When my mind reverts to the merchant city of the Adriatic and compares it with this flower of modern commerce I don’t feel impressed with, or in the least thankful for, our modern “Progress.” Last night, when we arrived, a barge of Acheron came alongside full of negroes in sooty robes, one gnawing a raw beef bone by the light of the torch in the bows. They were coming to coal us. And, being coaled, we shall draw light out of darkness, loveliness out of hideousness, and this evening we shall be taking our course to the Long-promised Land!

Where shall I finish this? Is it possible that my life-long wish is now so soon to be accomplished?

No two people, I suppose, receive the same impression of the Holy Land. None of the books I have read tally as to the feelings it awakens in travellers. How will it be with me?

Ramleh, on the Plain of Sharon,

6th April .

At sunrise this morning the throbbing of the screw suddenly ceased, and as I went to the port-hole of our cabin I beheld the lovely coast of the Land of Christ, about a mile distant, with the exquisite town of Jaffa, typically Eastern, grouped on a rock by the sea, and appearing above huge, heaving waves, whose grey-blue tones were mixed with rosy reflections from the clouds. Here was no modern harbour with piers and jetties, no modern warehouses, none of the characteristics of a seaport of our time. Jaffa is much as it must have looked to the Crusaders; and we approached it, after leaving the steamer, much as pilgrims must have done in the Middle Ages. The Messageries ship could approach no nearer on account of the rocks, and we had to be rowed ashore in open boats – very large, stout craft, fit to resist the tremendous waves that thunder against the rocky ramparts of Jaffa. How often I have imagined this landing, and have gone through it in delicious anticipation!

Everything was made as pleasant as possible to us, Mr. – coming on board to direct the proceedings, and a Franciscan monk also boarding the steamer with greetings from Jerusalem, at the request of the Archbishop of Alexandria.

As our boat was the last to leave the steamer I had time to watch the disconcerting process of trans-shipping the other tourists who all went off in the first boats, and nothing I have ever seen of the sort could compare with what I beheld during those breathless moments. The effect produced by brawny Syrian boatmen tussling with elderly British and American females in sun-helmets and blue spectacles, and at the right moment, when the steamer heaved to starboard and met the boat rising on the crest of a particular wave, pushing them by the shoulders from above, and pulling them into the boat from below, was a thing to remember. (To go down the ladder was quite impossible, so violent was the bumping of boat against ship.) To miss the right moment was to have to wait till the steamer which then rolled to port, and the boat which then sank into the trough of the sea, met again with the next lurch. The poor tourists said nothing; they hadn’t time given them for the feeblest protest, but they looked quite dazed when stuck down in their seats. Thanks to our kind friends we had a boat to ourselves and we were not worked off so expeditiously, being thus able to submit with something more approaching grace. We had a large crew of rowers, and being only ourselves, the monk, and Mr. – , we went light. Three or four times the helmsman had to be extra vigilant as a huge roller, which hid everything behind it, came racing in our wake, and lifting us as though we were so much seaweed, carried us forward with dizzy swiftness. Woe betide that boat which such a wave should strike broadside on! At each crisis the “stroke oar” sang out a warning, and redoubled his work, the perspiration coursing down his face. The whole crew sang an answer to his wild signal in a barbaric minor. Nothing could be more invigorating than this experience; one moment when hoisted on the crest of a wave one saw Jaffa, the Plain of Sharon, and the hills of Judea ahead, and astern the Messageries steamer and small craft riding at anchor, and the next moment nothing between one and the sky but jagged and curling crests of wild billows! On landing at the rocks we were hoisted up slippery steps in more iron grips. On such occasions it is useless to hesitate – indeed they don’t let you – and as you don’t know what is best for you, you had much better at once surrender your individuality and become a passive piece of goods if you don’t want a broken limb.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Letters from the Holy Land»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Letters from the Holy Land» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Letters from the Holy Land»

Обсуждение, отзывы о книге «Letters from the Holy Land» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x