Alexandre Dumas - The Prussian Terror
Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas - The Prussian Terror» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Prussian Terror
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Prussian Terror: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Prussian Terror»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Prussian Terror — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Prussian Terror», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"The devil!" said Benedict when this information was repeated to him, "it is well you told me. In France, where duels, especially military ones, are usually serious, we use every stroke we can, and our sword-play is actually called 'counterpoint.'"
"But indeed," exclaimed von Bülow, "I beg, sir, that you will use your sword in whatever way you find best."
Benedict bowed in acknowledgment. Having fought several duels at Heidelberg he was well acquainted with German methods of fencing and placed himself with apparent indifference. As the affronted person has the right of attack, and a challenge may be considered an affront, he waited, standing simply on guard.
CHAPTER IX
THE TWO DUELS
"Engage, gentlemen!" cried the colonel.
Von Bülow's sword swept through the air with a flash like lightning. But, rapid though it was, it descended in empty space. Warned by the instinct of a true fencer, the blades had barely crossed when Benedict sprang swiftly aside and remained standing unguarded, his point lowered, and his mocking smile disclosing a fine set of teeth. His adversary paused, perplexed, then swung round so as to face him, but did not immediately advance. However, feeling that this duel must be no child's play, he stepped forward and instantly the point of Benedict's sword rose menacingly against him. Involuntarily he retreated a step. Benedict now fixed his eyes upon him, circling round him, now bending to the right, now again to the left, but always keeping his weapon low and ready to strike.
The major began to feel a kind of hypnotic influence overpowering him. Determined to fight against it, he boldly stepped forward, holding his sword aloft. Instantly he felt the touch of cold steel. Benedict thrust, his rapier pierced von Bülow's shirt and reappeared on the other side. Had not the major remained standing motionless opposite him, an onlooker would have supposed he had been run through the body.
The seconds hastened up, but:
"It is nothing, I assure you," said the major.
Then, perceiving that Benedict had only intended to pierce his shirt and not himself, he added:
"Come, sir, let us continue this game in earnest."
"Ah!" said Benedict, "but you see, had I played in earnest, you would now be a dead man!"
"On guard, sir," cried von Bülow, furious, "and remember this is a duel to the death."
Benedict stepped back and saluting with his sword:
"Pardon me, gentlemen," he said, "you see how unfortunate I am. Although fully intending not to use my point I have nevertheless made two holes in my opponent's shirt. My hand might again refuse to obey my will, and, as I do not visit a country merely to rebel against its customs – particularly when they happen to be philanthropic – so – "
He went up to a rock which rose out of the little valley and, placing the point of his rapier in a crevice, broke off a good inch of the blade.
His adversary wished to do likewise, but,
"It is quite unnecessary, sir," said Benedict, "you are not likely to use your point."
Being now reduced to ordinary sword-play, Benedict crossed swords with his opponent, which necessitated their keeping close together. But he continually retreated half a pace and advanced again, thanks to which incessant movement the major merely made cuts in the air. Becoming impatient, he endeavoured to reach Benedict, missed again, and involuntarily lowered his weapon. Benedict parried a back stroke and touched von Bülow's breast with the broken point. Said he:
"You see I was right in breaking the point of my sword. Otherwise, this time something besides your shirt would have been pierced."
The major remained silent, but quickly recovering himself again stood on guard. He now saw that his adversary was a most skilful swordsman, who united French celerity with determined coolness and who was fully conscious of his strength.
Benedict, seeing that an end must be made, now stood still, calm but menacing, with frowning brows and eyes fixed on his enemy, not attempting to strike but retaining a posture of defence. It seemed as if he awaited the attack, but suddenly with the unexpected celerity which characterized all his movements, he sprang forward with a bound like that of a jaguar, aimed a blow at his adversary's head, and as the latter raised his arm in defence, drew a line with his blade right across his chest. Then, springing lightly back in the same instant he again lowered his sword as before.
Von Bülow's shirt, slashed as though cut by a razor, was instantly tinged with blood. The seconds moved forward.
"Do not stir, I beg," cried the major, "it is nothing but a scratch. I must confess the gentleman's hand is a light one."
And he again stood on guard.
Courageous though he was, he felt he was losing confidence, and, dumbfounded by his enemy's agility, a sense of great danger oppressed him. Evidently Benedict was keeping just out of reach, and was merely waiting until he should expose himself by an unwary advance. He understood that hitherto his opponent had simply played with him, but that now the duel was approaching an end and that his smallest mistake would be severely punished. His sword, never able to encounter Benedict's, seemed to become lifeless, and ceased to respond to his will.
His previous experience in fencing seemed useless here, and this flashing blade which he could never touch, but which rose constantly before him, alert, intelligent, as if endued with life, confused his senses. He dared not risk a movement before this enemy always just beyond his reach, so imperturbable and yet so alert, and who evidently intended, like the artist he was, either to finish with one brilliant stroke or else – which did not seem likely – to expire in a dignified pose like the "Dying Gladiator."
But, exasperated by his opponent's perfect bodily grace, by his elegant and masterly swordsmanship, and still more by the mocking smile which hovered on his lips, von Bülow felt the blood rise to his temples, and could not resist muttering between his teeth:
"This fellow is the very devil!"
And, springing forward, no longer fearing the broken point, he raised his sword and aimed a blow with all his might at his adversary, a blow which, had it reached its object, would have split his head as though it had been an apple. Again, the stroke only encountered empty air, for once more Benedict had effaced himself by a light, graceful spring, very familiar to Parisian fencing masters.
The major's raised sword had broken his guard. A flash, as of lightning, and his arm, streaming with blood, fell against his side. His sword dropped, but remained upright supported by the sword knot.
The seconds hurried to his side. Very pale, but with smiling lips, von Bülow bowed to Benedict and said:
"I thank you, sir. When you might have run me through the body you only wounded my shirt; when you might have cut me in two you let me off with the sort of cut one gets in shaving, and now, when you might have either cleft my head or maimed my arm, I escape with a ruined sleeve. I now ask you to extend your courtesy even further, and to complete the record like the gentleman you are by explaining why you have spared me thus?"
"Sir," said Benedict with a smile, "in the house of Herr Fellner, the Burgomaster of Frankfort, I was introduced to his god-daughter, a charming lady, who adores her husband. Her name was the Baroness von Bülow. When I saw your card it occurred to me that you might be related, and though, beautiful as she is, mourning could only add to her charm, it would grieve me to have been the cause of compelling her to wear it."
The major looked Benedict in the face and, stern soldier though he might be, there were tears in his eyes.
"Madame von Bülow is my wife," he said. "Believe me, sir, wherever she may meet you she will greet you thus: 'My husband foolishly quarrelled with you, sir; may you ever be blessed because for my sake you spared him!' and she will give you her hand with as much gratitude as I now offer you mine."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Prussian Terror»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Prussian Terror» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Prussian Terror» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.