• Пожаловаться

Alexandre Dumas: The Regent's Daughter

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas: The Regent's Daughter» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: foreign_antique / foreign_prose / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Alexandre Dumas The Regent's Daughter

The Regent's Daughter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Regent's Daughter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Alexandre Dumas: другие книги автора


Кто написал The Regent's Daughter? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Regent's Daughter — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Regent's Daughter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dubois, thus sure of support, returned into the lane.

He soon perceived a figure at the other end, and at once recognized the chevalier, who was too thoughtful even to notice that he was passing any one.

Dubois wanted a quarrel, and he saw that he must take the initiative. He turned and stopped before the chevalier, who was trying to discover which were the windows of the room in which Helene was.

"My friend," said he roughly, "what are you doing at this hour before this house?"

Gaston was obliged to bring back his thoughts to the materialism of life.

"Did you speak to me, monsieur?" said he.

"Yes," replied Dubois, "I asked what you were doing here."

"Pass on," said the chevalier; "I do not interfere with you; do not interfere with me."

"That might be," said Dubois, "if your presence did not annoy me."

"This lane, narrow as it is, is wide enough for both, monsieur; walk on one side, and I will walk on the other."

"I wish to walk alone," said Dubois, "therefore, I beg you will choose some other window; there are plenty at Rambouillet to choose from."

"And why should I not look at these windows if I choose?" asked Chanlay.

"Because they are those of my wife," replied Dubois. – "Of your wife!"

"Yes; of my wife, who has just arrived from Paris, and of whom I am jealous, I warn you."

"Diable," murmured Gaston; "he must be the husband of the person to whom Helene has been given in charge;" and in order to conciliate a person who might be useful to him —

"Monsieur," said he politely, "in that case I am willing to leave a place where I was walking without any object in view."

"Oh," thought Dubois, "here is a polite conspirator; I must have a quarrel."

Gaston was going away.

"You are deceiving me, monsieur," said Dubois.

The chevalier turned as though he had been bitten by a serpent; however, prudent for the sake of Helene, and for the mission he had undertaken, he restrained himself.

"Is it," said he, "because I was polite that you disbelieve my word?"

"You spoke politely because you were afraid; but it is none the less true that I saw you looking at that window."

"Afraid – I afraid!" cried Chanlay, facing him; "did you say that I was afraid?"

"I did," replied Dubois.

"Do you, then, seek a quarrel?"

"It appears so. I see you come from Quimper – Corentin."

"Paques-Dieu!" said Gaston, drawing his sword, "draw!"

"And you, off with your coat," said Dubois, throwing off his cloak, and preparing to do the same with his coat.

"Why so?" asked the chevalier.

"Because I do not know you, monsieur, and because those who walk at night frequently have their coat prudently lined with a shirt of mail."

At these words the chevalier's cloak and coat were thrown aside; but, at the moment when Gaston was about to rush on his adversary, the four men appeared and seized him.

"A duel, monsieur," cried they, "in spite of the king's prohibition!" and they dragged him toward the door.

"An assassination," murmured Gaston, not daring to cry out, for fear of compromising Helene; "cowards!"

"We are betrayed, monsieur," said Dubois, rolling up Gaston's cloak and coat, and putting them under his arm; "we shall meet again to-morrow, no doubt."

And he ran toward the hotel, while they shut up Gaston in the lower room.

Dubois ran up the staircase and into his room, where he opened the precious pocket-book. He found in one pocket a broken coin and a man's name. This coin was evidently a sign of recognition, and the name was probably that of the man to whom Gaston was addressed, and who was called Captain la Jonquiere. The paper was oddly folded.

"La Jonquiere," said Dubois; "we have our eyes on him already."

He looked over the rest of the pocket-book – there was nothing.

"It is little," said Dubois, "but it is enough."

He folded a paper like the other, took the name, and rang the bell.

Some one knocked; the door was fastened inside. "I forgot," said Dubois, opening it, and giving entrance to Monsieur Tapin.

"What have you done with him?"

"He is in the lower room, and watched."

"Take back his cloak and coat to the place where he threw them; make your excuses, and set him free. Take care that everything is in his pockets, so that he may suspect nothing. Bring me my coat and cloak."

Monsieur Tapin bowed low, and went to obey his orders.

CHAPTER IX.

THE VISIT

All this passed, as we have said, in the lane under Helene's windows. She had heard the noise; and, as among the voices she thought she distinguished that of the chevalier, she ran anxiously to the window, when, at the same moment, Madame Desroches appeared.

She came to beg Helene to go into the drawing-room, as the visitor had arrived.

Helene started, and nearly fell; her voice failed her, and she followed, silent and trembling.

The room into which Madame Desroches led her was without any light, except what was thrown on the carpet by the last remains of a fire. Madame Desroches threw some water over the flame, and left the room entirely dark.

Begging Helene to have no fear, Madame Desroches withdrew. The instant after, Helene heard a voice behind the fourth door, which had not yet opened.

She started at the sound, and involuntarily made a few steps toward the door.

"Is she ready?" said the voice.

"Yes, monseigneur," was the reply.

"Monseigneur!" murmured Helene; "who is coming, then?"

"Is she alone?"

"Yes, monseigneur."

"Is she aware of my arrival?"

"Yes, monseigneur."

"We shall not be interrupted?"

"Monseigneur may rely upon me."

"And no light?"

"None whatever."

The steps approached, then stopped.

"Speak frankly, Madame Desroches," said the voice. "Is she as pretty as they said?"

"More beautiful than your highness can imagine."

"Your highness! who can he be?" thought Helene, much agitated.

At this moment the door creaked on its hinges and a heavy step approached.

"Mademoiselle," said the voice, "I beg you to receive and hear me."

"I am here," said Helene, faintly.

"Are you frightened?"

"I confess it, mon – Shall I say 'monsieur' or 'monseigneur'?"

"Say 'my friend.'"

At this moment her hand touched that of the unknown.

"Madame Desroches, are you there?" asked Helene, drawing back.

"Madame Desroches," said the voice, "tell mademoiselle that she is as safe as in a temple before God."

"Ah! monseigneur, I am at your feet, pardon me."

"Rise, my child, and seat yourself there. Madame Desroches, close all the doors; and now," continued he, "give me your hand, I beg."

Helene's hand again met that of the stranger, and this time it was not withdrawn.

"He seems to tremble also," murmured she.

"Tell me are you afraid, dear child?"

"No," replied Helene; "but when your hand clasps mine, a strange thrill passes through me."

"Speak to me, Helene," said the unknown, with an expression of tenderness. "I know already that you are beautiful, but this is the first time I have heard your voice. Speak – I am listening."

"But have you seen me, then?" asked Helene.

"Do you remember that two years ago the abbess had your portrait taken?"

"Yes, I remember – an artist came expressly from Paris."

"It was I who sent him."

"And was the portrait for you?"

"It is here," said the unknown, taking from his pocket a miniature, which Helene could feel, though she could not see it.

"But what interest could you have in the portrait of a poor orphan?"

"Helene, I am your father's friend."

"My father! Is he alive?"

"Yes."

"Shall I ever see him?"

"Perhaps."

"Oh!" said Helene, pressing the stranger's hand, "I bless you for bringing me this news."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Regent's Daughter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Regent's Daughter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Regent's Daughter»

Обсуждение, отзывы о книге «The Regent's Daughter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.