David-Léon Cahun - The Adventures of Captain Mago
Здесь есть возможность читать онлайн «David-Léon Cahun - The Adventures of Captain Mago» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Adventures of Captain Mago
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Adventures of Captain Mago: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Adventures of Captain Mago»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Adventures of Captain Mago — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Adventures of Captain Mago», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Our seamen were provided with neither belts, shields, nor helmets, but carried large cutlasses below their kitonets; they wore pointed caps that covered the nape of the neck, similar to those that are constantly seen at Sidon. Hannibal proposed that they should be drawn up and drilled like the soldiers, but I did not acquiesce in his suggestion; I preferred allowing them to rove about at their pleasure, knowing that they could be drilled far better on board ship, after they had been regularly assigned their proper place and duties.
Hanno and Himilco, who had gone by my directions to see that everything was in readiness for the sacrificial rites, now joined us. They were accompanied by two men, each leading a superb bullock covered with purple housings, and with their horns decorated by fillets of embroidery, to which were attached little bells, which tinkled as they moved. Close in their rear followed my slave, carrying on his head a large basket of pomegranates, covered with a napkin embroidered with silver.
After he had stationed our four trumpeters in couples behind his own, Hannibal gave me to understand that he was only waiting for me to give the signal to march. No sooner had I signified my permission, than he shouted out the word of command, and the archers and men-at-arms doubled file and faced about with an alertness that elicited universal commendation. The trumpeters led the way with a flourish that was well-nigh deafening; the archers followed two and two; then came Hannibal at the head of his warriors, all shouldering their lances. My own place was the next; and I marched on, supported by Hanno and Himilco, and immediately followed by my slave and the two men who were in charge of the oxen devoted as victims for the altar; whilst behind us were the four troops of sailors, not marching in any special order, but each headed by its own captain and pilots. This irregular company brought up the rear.
The thoroughfares along which we passed were decorated gaily. In honour of the great yearly festival of Melkarth, which attracted the mass of all the surrounding population, they were profusely hung with coloured canvas of many a hue, and floating streamers of linen, dyed with the richest shades of purple, orange, green, and vermilion were interspersed amongst waving branches of palms and massy boughs of cedar. Each separate window was a separate centre of display. The people, in holiday attire, were wending their way in crowds in the direction of the island upon which stands the temple of Melkarth, but they stood aside in every portico to allow us to proceed; they were eager in their inquiries as to the meaning and purpose of our formal progress through the streets; and when they understood that we were marching to the shrine of the goddess Ashtoreth to make our sacrifice, and to intreat her favour upon an expedition to Tarshish which we were about to make, they rent the air with their boisterous acclamations. Men expressed their wonder at the concourse of our sailors and the quality of our oxen; women admired our attire and the carriage of our officers, being especially lavish in their praise of Hanno; the children ran after the procession, attracted equally by the glittering crest in Hannibal's helmet, by the glowing red of the trumpeters' tunics, and the swelling notes of their martial music. Every one was unanimous in declaring that never before had so magnificent a retinue left a Phœnician city on a distant enterprise.
As we passed along beneath the sycamines in front of the King's palace, the vast concourse that had assembled in readiness for the royal procession parted asunder to allow us room to pass, and the King's trumpeter and musicians, who were stationed at the gateway, broke out into strains of welcome. A messenger was observed hurrying down from the palace, and it was soon known that he came with orders for us to halt. Hannibal immediately made his men face about; the sailors, as it were involuntarily, turned towards the palace, and I myself, with Hanno and Himilco, advanced in the direction of the window at which the King is accustomed to show himself to his people, and which is easily distinguishable from the others by the gilding and tapestried hangings with which it is decorated. Meanwhile our trumpeters had taken up the strains of the royal march in concert with the King's musicians, and the melody was re-echoed by various bands in other quarters of the palace-yard.
Only a short time elapsed before the King presented himself at the window. An attendant, gorgeously attired, held over the King's head a purple canopy embroidered with gold and richly jewelled; behind him could be seen the glittering helmets and cuirasses of his body-guard. Without a word of preface, he called me forth by name; and having prostrated myself to the earth in deep obeisance, in another moment I was standing with folded arms before him awaiting his commands.
He spoke to this effect:
"Mago! content I am with the preparation you have made. Well pleased I am with the way in which you have collected your seamen and equipped your warriors in behalf of my friend, my royal ally, King David. You quit these realms for the distant shores of Tarshish. May our guardian gods protect you! Hazael will deliver you the letters signed by my own hand, which you are to present to the various sovereigns who are my allies; to him I have further intrusted the papyrus roll on which my instructions are inscribed. Onwards now, fulfil your oblations to your goddess Ashtoreth. I go to render my sacrifice to our great Melkarth; but when I have discharged my vows, my purpose is to be myself a witness of your departure, and you shall not fail to have still further tokens of my favour."
Again I prostrated myself before the King, who then retired, leaving me to proceed upon my way, still heralded by the trumpets and greeted by the continuous acclamations of the people. We had hardly turned away, when the great gate of the palace was thrown open, and, headed by a band composed of trumpets, sistra, tambourines, and flutes, there issued the grand procession on its way to the island upon which rose the columns of the temple of Melkarth, the supreme deity of Tyre.
We had hardly reached the limit of the royal court-yard, when Bodmilcar, who had quickened his pace to overtake me, came to my side and said mysteriously,
"Melkarth is a great god!"
"Assuredly!" I said, but did not in the least comprehend his meaning.
"A great god is Melkarth of the Tyrians," he repeated. "Melkarth requires greater sacrifices than Ashtoreth: his sacrifices are large as Moloch's; and they are going to offer him some children to-day."
I assented, yet still failed to see his purpose; but after a little hesitation, he said:
"Might it be permitted me to take my Tyrians and to join the worship of our own Melkarth?"
The discovery of his intention vexed me exceedingly; it was mortifying to myself to see the number of my own retinue diminished, or to allow the dignity of our own observances to Ashtoreth to be curtailed; but I felt that I had no alternative than to comply with his request to make his sacrifice to the god of his peculiar veneration. Reluctantly I gave him my assent, and when we reached the steep street that led up to the elevated groves of "Baaltis-Ashtoreth," 23 23 Baaltis, feminine of Baal, lord.
I saw that, instead of continuing with us, he dropped out of our line and joined himself with about thirty of our sailors to a procession that was conducting a chariot, resplendent with gold, and surmounted by a canopy ornamented with plumes of ostrich-feathers. This chariot was conveying the children that were to be offered as the victims of the sacrifice. To welcome the addition to the throng, the shouts of the populace and the clang of the cymbals burst forth with redoubled vehemence.
"How I hate that sacrificing of children!" said Hanno to me.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Adventures of Captain Mago»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Adventures of Captain Mago» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Adventures of Captain Mago» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.