Alexandre Dumas - The Mesmerist's Victim
Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas - The Mesmerist's Victim» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Mesmerist's Victim
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Mesmerist's Victim: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mesmerist's Victim»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Mesmerist's Victim — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mesmerist's Victim», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The group murmured for some time.
“What did he say,” queried Richelieu.
“That he was sure I found pleasure in bearing such a message.”
“Rather rough,” remarked Dubarry.
“But a man cannot get such a chimney-brick on his head Without crying out something,” added the marshal-duke. “I wonder if he will obey?”
“Bless us, here he comes, with his official portfolio under his arm!” exclaimed the Master of Ceremonies aghast, while Jean Dubarry had the cold shivers.
Lord Choiseul indeed was crossing the courtyard, with a calm, assured look blasting with his clear glance his enemies and those who had declared against him after his disgrace. Such a step was not foreseen and his entrance into the royal privy chambers was not opposed.
“Hang it! will he coax the King over, again?” muttered Richelieu.
Choiseul presented himself to the King with the letter of exile in his hand.
“Sire, as it was understood that I was to hold no communication from your Majesty as valid without verbal confirmation, I come for that.”
“This time it holds good,” rejoined the King.
“Such an offensive letter holds good against a devoted servitor?”
“Against the servitor – you who received a letter in your house here, from Lady Grammont, by courier – ”
“Surely brother and sister may correspond?”
“Not with such letters – ” And the monarch held out a copy of the letter dictated by Balsamo’s Voice – this time made by the King’s own hand. “Deny not – you have the original locked up in the iron safe in your bedroom.”
Pale as a spectre the duke listened to the sovereign continuing pitilessly.
“This is not all. You have an answer for Lady Grammont in your pocketbook only waiting for its postscript to be added when you leave my presence. You see I am well informed.”
The duke bowed without saying a word and staggered out of the room as though he were struck by apoplexy. But for the open air coming on his face he would have dropped backwards; but he was a man of powerful will and recovering composure, he passed through the courtiers to enter his rooms where he burnt certain papers. A quarter of an hour following he left the palace in his coach.
The disgrace of Choiseul was a thunderbolt which set fire to France.
The Parliament which his tolerance had upheld, proclaimed that the State had lost its strongest prop. The nobility sustained him as one of their order. The clergy felt fostered by a man whose severe style made his post almost sacerdotal. The philosophical party, very numerous by this time and potent, because the most active, intelligent and learned formed it, shouted aloud when “their” Government escaped from the hands of the protector of Voltaire, the pensioner of the Encyclopedist writers and the preserver of the traditions of Lady Pompadour playing the Maccenas-in-petticoats for the newspaper writers and pamphleteers.
The masses also complained and with more reason than the others. Without deep insight they knew where the shoe pinched.
From the general point of view Choiseul was a bad minister and a bad citizen, but he was a paragon of patriotism and morality compared with the sycophants, mistresses and their parasites – particularly Lady Dubarry whom a lampoonist qualified as less to be respected than a charcoal-man’s wife. To see the reins pass into the hands of the pet of a favorite made the future blacker than before.
Hence nearly everybody flocked on the road to cheer the Minister as he went away in exile.
There was a block to the traffic at the Enfer Tollbar, on the Touraine Road. A hundred carriages escorted the duke after he had got through here.
Cheers and sighs followed him, but he was too sharp not to know that there was less regret over his going than fear about those who would replace him.
On the crowded highway a postchaise came tearing and would have run down the minister but for a violent swerving of the postboy.
A head was stuck out of the chaise window at the same time as the Duke of Choiseul looked out of his.
It was the Duke of Aiguillon, nephew of Richelieu, who would probably have a place in the cabinet which the marshal duke, as the new minister, would form. No doubt he had received the cue and was hurrying to take the berth. He saluted the fallen one very lowly. The latter drew back in the coach, for in this second the sight had withered all the laurels.
At the same time, as compensation up came a carriage with the royal colors, drawn by eight horses on the Sevres branch-road, and crossing with Choiseul’s equipage by chance or the block.
On the back seat was the Dauphiness with her mistress of the Household, Lady Noailles; on the front one was Andrea de Taverney.
Red with glory and delight, Choiseul leaned out and bowed lowly.
“Farewell, princess,” he said in a choking voice.
“Farewell, my lord, till soon we meet again!” was the reply. The Archduchess gave an imperial smile and showed majestic disdain for court etiquet, by replying.
“Choiseul forever!” shouted an enthusiastic voice close upon these words.
Andrea turned rapidly towards the speaker, for she knew the voice.
“Room, make room there,” roared the royal squires, forcing Gilbert, pale and hot with getting to the front to see into the line along the roadside ditch.
It was indeed our hero, who had in a fit of philosophical fervor, shouted for Choiseul.
CHAPTER XII
ANDREA IN FAVOR
AT three in the afternoon Mdlle. de Taverney came out of her rooms dressed to perform her duty as reader to the princess.
On reaching the Trianon Summerhouse she was told that her mistress was in the grounds with her architect and head-gardener. In the upper story could be heard the whizz of the turning-lathe with which the Dauphin was busy making a safety lock for a chest which he thought a great deal of.
To join the Dauphiness, Andrea crossed the garden where, although the season had come on the pale flowers were lifting their heads to catch the fleeting rays of a still paler sun. Dark came at six, and the gardeners were covering the plants from the frost with glass bells.
On the lawn at the end of a walk hedged with trimmed trees and Bengal roses, Andrea suddenly perceived one of these men who, on seeing her, rose from stooping over his spade and saluted her with more grace and politeness than a common man could do. Looking she recognized Gilbert, whom she had seen from a child on her father’s estate. She blushed in spite of herself, for the presence of this ex-retainer seemed a very curious kindness of destiny.
He repeated the salute and she had to return it as she passed on. But she was too courageous and straight-forward a creature to resist a movement of the spirit and leave a question unanswered of her disturbed soul.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Mesmerist's Victim»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mesmerist's Victim» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Mesmerist's Victim» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.