Evelyn Abbott - The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6)

Здесь есть возможность читать онлайн «Evelyn Abbott - The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In an invocation in the Avesta we are told that the bright gleaming majesty in the form of the bird Varaghna had passed from Yima when he began to love lying speech. Yima fell terrified to earth, and Mithra, the lord of wide pastures, seized the majesty. When it passed a second time from Yima, Thraetaona seized it, and when it passed a third time, Kereçaçpa seized it.

The second who crushed the juice of the Haoma was Athwya. Hence there was born to him a son, Thraetaona, in the land of Varena. The evil spirit Angromainyu had created a wicked being, "with three heads, three throats, six eyes, and a thousand strengths" – the Azhi dahaka, i. e. the biting serpent, which swallowed horses and men, and threatened to desolate the world. But Thraetaona sacrificed a hundred horses to Ardviçura, a thousand oxen, and ten thousand head of small cattle, and called on the goddess, and with bound bundle of rods, on Vayu on his golden throne, with golden footstool and golden canopy, to grant that he might smite the strong Druj, which Angromainyu had created as the strongest to bring death upon the pure world; and he overcame the monster, because Verethraghna was with him, the most victorious of mortals. 56 56 "Aban Yasht," 9; "Farvardin Yasht," 131; "Bahram Yasht," 40; "Ram Yasht," 23. And Thraetaona obtained the splendour of the dominion when it departed a second time from Yima. In the prayers of the Avesta, Thraetaona, who has slain the great serpent, is invoked as helper against the "pain which is caused by the serpent," against fever and sickness. 57 57 "Farvardin Yasht," 131 ff.

The third who crushed the juice of the Haoma for the sacrifice was Thrita, of the race of Çama. Thrita was the first who by skill in medicine kept back sickness and death from the bodies of men. He wished for means to withstand the pains, the sickness, the death, the hot and cold fever which Angromainyu had created for the bodies of men. "Then I, Auramazda, caused healing plants to grow by hundreds, by thousands, by tens of thousands around the one Gaokerena." And in reward for his offering of Haoma two sons were born to Thrita – Urvakshaya, who put in order the law, and Kereçaçpa ( i. e. having slim horses), the youth of beautiful form, the bearer of the weapon Gaeçu. 58 58 "Yaçna," 9, 30; "Vendid." 20, 11 ff. Kereçaçpa smote the poisonous green serpent Çruvara, on which flowed poison to the thickness of a thumb, and it swallowed men and horses. Afterwards, after he had sacrificed to Ardviçura on the shore of Lake Piçano ( i. e. , no doubt, in the valley of Pishin in Sejestan), he smote the giant Gandarewa, who dwelt in Lake Vourukasha, and the descendants of the nine robbers, and Çnavidhaka, who had attempted to overcome Auramazda and Angromainyu. And when his brother Urvakshaya had been slain by Hitaçpa, Kereçaçpa besought the wind, who works on high, to grant to him to slay Hitaçpa in revenge for the death of his brother. And he conquered him, and yoked him to his chariot. When for the third time the majesty departed from Yima, Kereçaçpa seized it, the strongest of men after Zarathrustra. In the prayers of the Avesta, Kereçaçpa's help is invoked against robbers and hostile hosts. 59 59 "Vendid." 20; "Yaçna," 9, 32, 39; "Ram Yasht," 7, 28; "Farvardin Yasht," 136; "Zamyad Yasht," 41 ff. According to the "Mainyo-i-Khard," Kereçaçpa, besides slaying the serpent Çruvar, slew the wolf Kapod, the water demon Gandarsi, the bird Kamak, and kept back much oppression from the world. West, "Mainyo-i-Khard," c. 27.

Yima, Thraetaona, Kereçaçpa, and the forms which are genealogically connected with them, Vivanghana, Athwya, Çama, Thrita, and Urvakshaya, are collected by the Avesta under the name Paradhata , i. e. those who first exercised dominion. 60 60 Justi, "Handbuch," s. voc. Indications in our fragments show that other names were also included in them. Thraetaona's son was Airyu, and Airyu's son was Manuschithra. 61 61 "Farvardin Yasht," 131. These most ancient sovereigns were followed by a second group, whose distinguishing mark is the surname Kava . The first of these Kavas, whom the Avesta mentions merely as the wearer of the divine majesty, is Kava Kavata. 62 62 "Farvardin Yasht," 132; "Zamyad Yasht," 71. He is succeeded by the agile, brilliant Kava Uça, who sacrifices to Ardviçura on Mount Erezifya in order to obtain the dominion over all lands, over Daevas and men, wizards and Pairikas, and this favour the goddess granted him. After Uça the royal majesty united itself, to use the phrase in the Avesta, with the beautiful pure body of Kava Çyavarshana. He died by a violent death. 63 63 "Gosh Yasht," 18; "Ashi Yasht," 38. His son was Kava Huçrava, "the brave uniter of the Arian lands into one kingdom," as the Avesta tells us, which then goes on to relate that he was without sickness or death. He had to contend against the destructive Franghraçianas, the Turanians ( tura , tuirya ). He besought Ardviçura that it "might be granted to him to put an end to the long dimness, and bind the Franghraçianas in their abundance and pride." This prayer the goddess granted. Haoma himself desired "to bind the destructive, murderous Franghraçiana and carry him away as a captive of the king Huçrava, and that Kava Huçrava should slay him behind the lake Chaechaçta, the deep lake with broad waters." 64 64 "Aban Yasht," 49; "Gosh Yasht," 18; "Ashi Yasht," 38; "Afrin Zartusht," 7; "Zamyad Yasht," 77; "Ram Yasht," 32. Kava Huçrava was followed by king Aurvataçpa, the son of Naotara, the son of Manuschithra, the son of Airyu; and Aurvataçpa was succeeded by his son the strong and warlike Vistaçpa. 65 65 "Aban Yasht," 76, 98; "Ashi Yasht," 46; "Farvardin Yasht," 102; "Ram Yasht," 36. Of the twenty-nine sons of this king, the Avesta mentions the strong Çpentodata, and informs us that Frashaostra and his brother Jamaçpa, of the race of Hvova, were men of importance with the king. Like Huçrava, Vistaçpa had to contend with a Turanian, Arejataçpa, i. e. the winner of horses, who sacrificed to Ardviçura in order to obtain the victory over Kava Vistaçpa and the warrior on horseback, Zarivairi (the brother of Vistaçpa). The goddess heard him not, but heard Vistaçpa when he sacrificed to her behind the water of Frazdana, in order to overcome the hostile Arejataçpa, born of darkness, skilled in evil, who sought to smite the lands of the Arians. 66 66 "Aban Yasht," 109, 117; "Farvardin Yasht," 38; "Gosh Yasht," 29, 30; "Ashi Yasht," 50, 81; "Zamyad Yasht," 87. But Zarathrustra, the son of Pourushaçpa, of the race of Haechataçpa, sacrificed to Ardviçura that he might unite with the mighty Vistaçpa, the son of Aurvataçpa, and to Drvaçpa, "that he might unite with Hutaoça, and she might impress on his memory the good law." 67 67 "Aban Yasht," 104-106; "Farvardin Yasht," 142; "Gosh Yasht," 26; "Ram Yasht," 36. Zarathrustra proclaimed a new law, the law of Auramazda. The heroes and kings before him were known in the Avesta by the name Paoiryotkaesha , i. e. the men of the earliest custom, the earliest law.

These are all the traits and pictures of the antiquity of East Iran, of any importance, which can be gathered from the remaining fragments of the Avesta. Of the antiquity and genuineness of the narrative there is no doubt. The close relationship and coincidence which they exhibit with the form and views of the Veda are proved on both sides. As we saw, the Veda distinguishes the sacrificers and sages of the ancient time, the earlier time, and the present (IV. 29.) The god Haoma is the well-known god Soma of the Arians in India, the variation in the name being due to the change of sounds which distinguishes the Old Bactrian from the language of the Veda. Here, as there, he is the sacrificial libation, and at the same time the god who pours the libation, and is its power. The great heroes Yima, Thraetaona, Kereçaçpa and Zarathrustra were born to their fathers as a reward for offering the libation of Soma. King Yima (Yima Kshaeta) in the Avesta is no other than the Yama (Yama Rajan) of the Veda. Yama is the son of Vivasvat, the brilliant, the shining, the giver of light; and in the Avesta Yima is the son of Vivanghana. In the Veda he is the assembler of the people, the first king, the first mortal who shows to men the way which leads from the depths to the height of heaven; who first experiences death, but returns into heaven as the son of the god of light, where he gathers round him the brave and pious for new life in imperishable joy (IV. 61). Yima is also the assembler of men, the first king; he rules with the golden staff; he founds the religious worship, a merit which in the Veda belongs to Manu. Under Yima the earth is filled with red-glowing fires; he worships Vayu and Ardviçura. He is the representative of the golden age; in his reign there is neither heat nor cold, age nor death, hate nor strife; and his dominion continues a thousand years. It was the first happy period of the world, which men passed under the dominion of the son of the god of light. At what an elevation Yima must have been placed in the oldest form of the mythus of East Iran is clear from the fact that creative acts and the triple extension of the earth are ascribed to him. After the close of this golden period, winter comes upon the earth, heat and cold, strife, sickness, and death. The happy life of the golden age only continues within certain limits, in the enclosure of Yima, where he carries on the blessed and immortal life with selected men, trees, animals, and food. Here Yima is to live till the end of all things, when his companions will again people the earth. As in this garden of Yima the sun, moon, and stars shine together, 68 68 "Vendid." 2, 39, 40. it must be sought in the sky, or at any rate on the bright, divine mountain Hukairya, where there is neither night nor gloom, and which is at the same time described as Yima's place of sacrifice.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6)»

Обсуждение, отзывы о книге «The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x