John Drinkwater - Poems, 1908-1919
Здесь есть возможность читать онлайн «John Drinkwater - Poems, 1908-1919» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Poems, 1908-1919
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Poems, 1908-1919: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Poems, 1908-1919»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Poems, 1908-1919 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Poems, 1908-1919», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Great hills that fold above the sea,
Ecstatic airs and sparkling skies,
Sing out your words to master me,
Make me immoderately wise.
IMMORTALITY
When other beauty governs other lips,
And snowdrops come to strange and happy springs,
When seas renewed bear yet unbuilded ships,
And alien hearts know all familiar things,
When frosty nights bring comrades to enjoy
Sweet hours at hearths where we no longer sit,
When Liverpool is one with dusty Troy,
And London famed as Attica for wit …
How shall it be with you, and you, and you,
How with us all who have gone greatly here
In friendship, making some delight, some true
Song in the dark, some story against fear?
Shall song still walk with love, and life be brave,
And we, who were all these, be but the grave?
No; lovers yet shall tell the nightingale
Sometimes a song that we of old time made,
And gossips gathered at the twilight ale
Shall say, “Those two were friends,” or, “Unafraid
Of bitter thought were those because they loved
Better than most.” And sometimes shall be told
How one, who died in his young beauty, moved,
As Astrophel, those English hearts of old.
And the new seas shall take the new ships home
Telling how yet the Dymock orchards stand,
And you shall walk with Julius at Rome,
And Paul shall be my fellow in the Strand;
There in the midst of all those words shall be
Our names, our ghosts, our immortality.
THE CRAFTSMEN
Confederate hand and eye
Work to the chisel’s blade,
Setting the grain aglow
Of porch and sturdy beam —
So the strange gods may ply
Strict arms till we are made
Quick as the gods who know
What builds behind this dream.
SYMBOLS
I saw history in a poet’s song,
In a river-reach and a gallows-hill,
In a bridal bed, and a secret wrong,
In a crown of thorns: in a daffodil.
I imagined measureless time in a day,
And starry space in a waggon-road,
And the treasure of all good harvests lay
In the single seed that the sower sowed.
My garden-wind had driven and havened again
All ships that ever had gone to sea,
And I saw the glory of all dead men
In the shadow that went by the side of me.
SEALED
The doves call down the long arcades of pine,
The screaming swifts are tiring towards their eaves,
And you are very quiet, O lover of mine.
No foot is on your ploughlands now, the song
Fails and is no more heard among your leaves
That wearied not in praise the whole day long.
I have watched with you till this twilight-fall,
The proud companion of your loveliness;
Have you no word for me, no word at all?
The passion of my thought I have given you,
Striving towards your passion, nevertheless,
The clover leaves are deepening to the dew,
And I am still unsatisfied, untaught.
You lie guarded in mystery, you go
Into your night, and leave your lover naught.
Would I were Titan with immeasurable thews
To hold you trembling, lover of mine, and know
To the full the secret savour that you use
Now to my tormenting. I would drain
Your beauty to the last sharp glory of it;
You should work mightily through me, blood and brain.
Your heart in my heart’s mastery should burn,
And you before my swift and arrogant wit
Should be no longer proudly taciturn.
You should bend back astonished at my kiss,
Your wisdom should be armourer to my pride,
And you, subdued, should yet be glad of this.
The joys of great heroic lovers dead
Should seem but market-gossiping beside
The annunciation of our bridal bed.
And now, my lover earth, I am a leaf,
A wave of light, a bird’s note, a blade sprung
Towards the oblivion of the sickled sheaf;
A mere mote driven against your royal ease,
A tattered eager traveller among
The myriads beating on your sanctuaries.
I have no strength to crush you to my will,
Your beauty is invulnerably zoned,
Yet I, your undefeated lover still,
Exulting in your sap am clear of shame,
And biding with you patiently am throned
Above the flight of desolation’s aim.
You may be mute, bestow no recompense
On all the thriftless leaguers of my soul —
I am at your gates, O lover of mine, and thence
Will I not turn for any scorn you send,
Rebuked, bemused, yet is my purpose whole,
I shall be striving towards you till the end.
A PRAYER
Lord, not for light in darkness do we pray,
Not that the veil be lifted from our eyes,
Nor that the slow ascension of our day
Be otherwise.
Not for a clearer vision of the things
Whereof the fashioning shall make us great,
Not for remission of the peril and stings
Of time and fate.
Not for a fuller knowledge of the end
Whereto we travel, bruised yet unafraid,
Nor that the little healing that we lend
Shall be repaid.
Not these, O Lord. We would not break the bars
Thy wisdom sets about us; we shall climb
Unfettered to the secrets of the stars
In Thy good time.
We do not crave the high perception swift
When to refrain were well, and when fulfil,
Nor yet the understanding strong to sift
The good from ill.
Not these, O Lord. For these Thou hast revealed,
We know the golden season when to reap
The heavy-fruited treasure of the field,
The hour to sleep.
Not these. We know the hemlock from the rose,
The pure from stained, the noble from the base
The tranquil holy light of truth that glows
On Pity’s face.
We know the paths wherein our feet should press,
Across our hearts are written Thy decrees,
Yet now, O Lord, be merciful to bless
With more than these.
Grant us the will to fashion as we feel,
Grant us the strength to labour as we know,
Grant us the purpose, ribbed and edged with steel,
To strike the blow.
Knowledge we ask not – knowledge Thou hast lent,
But, Lord, the will – there lies our bitter need,
Give us to build above the deep intent
The deed, the deed.
THE BUILDING
Whence these hods, and bricks of bright red clay,
And swart men climbing ladders in the night?
Stilled are the clamorous energies of day,
The streets are dumb, and, prodigal of light,
The lamps but shine upon a city of sleep.
A step goes out into the silence; far
Across the quiet roofs the hour is tolled
From ghostly towers; the indifferent earth may keep
That ragged flotsam shielded from the cold
In earth’s good time: not, moving among men,
Shall he compel so fortunate a star.
Pavements I know, forsaken now, are strange,
Alien walks not beautiful, that then,
In the familiar day, are part of all
My breathless pilgrimage, not beautiful, but dear;
The monotony of sound has suffered change,
The eddies of wanton sound are spent, and clear
To bleak monotonies of silence fall.
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Poems, 1908-1919»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Poems, 1908-1919» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Poems, 1908-1919» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.