John Drinkwater - Poems, 1908-1919
Здесь есть возможность читать онлайн «John Drinkwater - Poems, 1908-1919» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Poems, 1908-1919
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Poems, 1908-1919: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Poems, 1908-1919»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Poems, 1908-1919 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Poems, 1908-1919», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I see the disinherited
And long procession of the dead,
Who have in generations gone
Held fugitive dominion
Of this same primrose pasturage
That is my momentary wage.
I see two lovers move along
These shadowed silences of song,
With spring in blossom at their feet
More incommunicably sweet
To their hearts’ more magnificence,
Than to the common courts of sense,
Till joy his tardy closure tells
With coming of the curfew bells.
I see the knights of spur and sword
Crossing the little woodland ford,
Riding in ghostly cavalcade
On some unchronicled crusade.
I see the silent hunter go
In cloth of yeoman green, with bow
Strung, and a quiver of grey wings.
I see the little herd who brings
His cattle homeward, while his sire
Makes bivouac in Warwickshire
This night, the liege and loyal man
Of Cavalier or Puritan.
And as they pass, the nameless dead,
Unsung, uncelebrate, and sped
Upon an unremembered hour
As any twelvemonth fallen flower,
I think how strangely yet they live
For all their days were fugitive.
I think how soon we too shall be
A story with our ancestry.
I think what miracle has been
That you whose love among this green
Delightful solitude is still
The stay and substance of my will,
The dear custodian of my song,
My thrifty counsellor and strong,
Should take the time of all time’s tide
That was my season, to abide
On earth also; that we should be
Charted across eternity
To one elect and happy day
Of yellow primroses in May.
The clock is calling five o’clock,
And Nonesopretty brings her flock
To fold, and Tom comes back from town
With hose and ribbons worth a crown,
And duly at The Old King’s Head
They gather now to daily bread,
And I no more may meditate
Our brief and variable state.
PENANCES
These are my happy penances. To make
Beauty without a covenant; to take
Measure of time only because I know
That in death’s market-place I still shall owe
Service to beauty that shall not be done;
To know that beauty’s doctrine is begun
And makes a close in sacrifice; to find
In beauty’s courts the unappeasable mind.
LAST CONFESSIONAL
For all ill words that I have spoken,
For all clear moods that I have broken,
For all despite and hasty breath,
Forgive me, Love, forgive me, Death.
Death, master of the great assize,
Love, falling now to memories,
You two alone I need to prove,
Forgive me, Death, forgive me, Love.
For every tenderness undone,
For pride when holiness was none
But only easy charity,
O Death, be pardoner to me.
For stubborn thought that would not make
Measure of love’s thought for love’s sake,
But kept a sullen difference,
Take, Love, this laggard penitence.
For cloudy words too vainly spent
To prosper but in argument,
When truth stood lonely at the gate,
On your compassion, Death, I wait.
For all the beauty that escaped
This foolish brain, unsung, unshaped,
For wonder that was slow to move,
Forgive me, Death, forgive me, Love.
For love that kept a secret cruse,
For life defeated of its dues,
This latest word of all my breath —
Forgive me, Love, forgive me, Death.
BIRTHRIGHT
Lord Rameses of Egypt sighed
Because a summer evening passed;
And little Ariadne cried
That summer fancy fell at last
To dust; and young Verona died
When beauty’s hour was overcast.
Theirs was the bitterness we know
Because the clouds of hawthorn keep
So short a state, and kisses go
To tombs unfathomably deep,
While Rameses and Romeo
And little Ariadne sleep.
ANTAGONISTS
Green shoots, we break the morning earth
And flourish in the morning’s breath;
We leave the agony of birth
And soon are all midway to death.
While yet the summer of her year
Brings life her marvels, she can see
Far off the rising dust, and hear
The footfall of her enemy.
HOLINESS
If all the carts were painted gay,
And all the streets swept clean,
And all the children came to play
By hollyhocks, with green
Grasses to grow between,
If all the houses looked as though
Some heart were in their stones,
If all the people that we know
Were dressed in scarlet gowns,
With feathers in their crowns,
I think this gaiety would make
A spiritual land.
I think that holiness would take
This laughter by the hand,
Till both should understand.
THE CITY
A shining city, one
Happy in snow and sun,
And singing in the rain
A paradisal strain…
Here is a dream to keep,
O Builders, from your sleep.
O foolish Builders, wake,
Take your trowels, take
The poet’s dream, and build
The city song has willed,
That every stone may sing
And all your roads may ring
With happy wayfaring.
TO THE DEFILERS
Go, thieves, and take your riches, creep
To corners out of honest sight;
We shall not be so poor to keep
One thought of envy or despite.
But know that in sad surety when
Your sullen will betrays this earth
To sorrows of contagion, then
Beelzebub renews his birth.
When you defile the pleasant streams
And the wild bird’s abiding-place,
You massacre a million dreams
And cast your spittle in God’s face.
A CHRISTMAS NIGHT
Christ for a dream was given from the dead
To walk one Christmas night on earth again,
Among the snow, among the Christmas bells.
He heard the hymns that are his praise: Noël ,
And Christ is Born , and Babe of Bethlehem .
He saw the travelling crowds happy for home,
The gathering and the welcome, and the set
Feast and the gifts, because he once was born,
Because he once was steward of a word.
And so he thought, “The spirit has been kind;
So well the peoples might have fallen from me,
My way of life being difficult and spare.
It is beautiful that a dream in Galilee
Should prosper so. They crucified me once,
And now my name is spoken through the world,
And bells are rung for me and candles burnt.
They might have crucified my dream who used
My body ill; they might have spat on me
Always as in one hour on Golgotha.” …
And the snow fell, and the last bell was still,
And the poor Christ again was with the dead.
INVOCATION
As pools beneath stone arches take
Darkly within their deeps again
Shapes of the flowing stone, and make
Stories anew of passing men,
So let the living thoughts that keep,
Morning and evening, in their kind,
Eternal change in height and deep,
Be mirrored in my happy mind.
Beat, world, upon this heart, be loud
Your marvel chanted in my blood,
Come forth, O sun, through cloud on cloud
To shine upon my stubborn mood.
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Poems, 1908-1919»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Poems, 1908-1919» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Poems, 1908-1919» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.